Belles belles belles
Claude Fran?ois Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'te vois sortir le soir
A ton âge il y a des choses
Qu'un garçon doit savoir
Les filles tu sais, méfie-toi
C'est pas c'que tu crois
Elles sont toutes
Belles belles belles comme l'amour
Elles te rendront fou de joie
Fou de douleur mais crois-moi
Mais plus fou d'elles de jour en jour
Puis des filles de plus en plus
Tu vas en rencontrer
Peut-être même qu'un soir
Tu oublieras de rentrer
Plus t'en verras, plus t'en auras
Et plus tu comprendras
Dans ces moments, tu te souviendras
Que ton vieux père disait :
Elles sont toutes
Belles belles belles comme le jour
Belles belles belles comme l'amour
Elles te rendront fou de joie
Fou de douleur mais crois-moi
Plus fou d'elles d'elles d'elles de jour en jour
Un jour enfin tu la verras
Tu n'peux pas te tromper
Tu voudras lui dire "je t'aime"
Mais tu n'pourras plus parler
En un clin d'?il vous s'rez unis
Pour le pire et le meilleur
Mais tu tiendras là le vrai bonheur
Aux yeux de ton c?ur
Elle sera
Belle belle belle comme le jour
Belle belle belle comme l'amour
Comme j'ai dit à ta maman
Tu lui diras en l'embrassant :
Tu es, belle belle belle comme le jour
Belle belle belle comme l'amour
Belle belle belle comme le jour
The lyrics of Claude François's "Belles ! Belles ! Belles !" is a fatherly advice to his son about the complex nature of relationships with women. The father emphasizes the importance of being cautious with women and warns the son that they may cause both happiness and pain. However, the father also points out the beauty and allure that women possess, urging him to appreciate it. The chorus of the song repeats the phrase "Belles ! Belles ! Belles !" which means "beautiful" and emphasizes the father's message about the captivating and irresistible nature of women. The final verse hints at the possibility of finding true love, which the father suggests is worth the trials and tribulations of previous relationships.
Line by Line Meaning
Un jour mon père me dit : Fiston
One day my father told me, son
J'te vois sortir le soir
I see you going out at night
A ton âge il y a des choses
At your age, there are things
Qu'un garçon doit savoir
That a boy should know
Les filles tu sais, méfie-toi
Girls, you know, be careful
C'est pas c'que tu crois
It's not what you think
Elles sont toutes
They are all
Belles belles belles comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day
Belles belles belles comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love
Elles te rendront fou de joie
They will make you crazy with joy
Fou de douleur mais crois-moi
Crazy with pain but believe me
Mais plus fou d'elles de jour en jour
But crazier about them day by day
Puis des filles de plus en plus
Then more and more girls
Tu vas en rencontrer
You will meet them
Peut-être même qu'un soir
Maybe even one night
Tu oublieras de rentrer
You will forget to go home
Plus t'en verras, plus t'en auras
The more you see, the more you will have
Et plus tu comprendras
And the more you will understand
Dans ces moments, tu te souviendras
In those moments, you will remember
Que ton vieux père disait :
That your old father said:
Un jour enfin tu la verras
One day finally you will see her
Tu n'peux pas te tromper
You can't be wrong
Tu voudras lui dire "je t'aime"
You will want to tell her "I love you"
Mais tu n'pourras plus parler
But you won't be able to speak
En un clin d'?il vous s'rez unis
In the blink of an eye, you will be united
Pour le pire et le meilleur
For better or for worse
Mais tu tiendras là le vrai bonheur
But you will hold the true happiness
Aux yeux de ton c?ur
In the eyes of your heart
Elle sera
She will be
Belle belle belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day
Belle belle belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love
Comme j'ai dit à ta maman
As I told your mother
Tu lui diras en l'embrassant :
You will tell her while kissing her:
Tu es, belle belle belle comme le jour
You are, beautiful, beautiful, beautiful as the day
Belle belle belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love
Belle belle belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: PHIL EVERLY, VLINE BUGGY
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@albertdelmas5600
Cette année-là
Je chantais pour la premiere fois
Le public ne me connaissait pas
Quelle année cette annee-là
Cette année-là
Le rock'n'roll venait d'ouvrir ses ailes
Et dans mon coin je chantais belle, belle, belle
Et le public aimait ça
Déjà les Beatles étaient quatre garçons dans le vent
Et moi ma chanson disait marche tout droit
Cette année-là
Quelle joie d'être l'idole des jeunes
Pour des fans qui cassaient les fauteuils
Plus j'y pense et moins j'oublie
closevolume_off
J'ai découvert mon premier mon dernier amour
Le seul le grand l'unique et pour toujours le public
Cette année-là
Dans le ciel passait une musique
Un oiseau qu'on appelait Spoutnik
Quelle année cette année-là
C'est là qu'on a dit adieu à Marilyn au coe ur d'or
Tandis que West Side battait tous les records
Cette année-là
Les guitares tiraient sur les violons
On croyait qu'une révolution arrivait
Cette année-là
C'était hier, mais aujourd'hui rien n'a changé
C'est le même métier qui ce soir recommence encore
C'était l'année soixante deux
C'était l'année soixante deux
C'était l'année soixante deux
C'était l'année soixante deux
@lafofolle_
Qui écoute sa en 2024?
@taharaitsalem6459
Moi toujours
@fredlomero1618
Ton père
@claireberger7702
Moi 🎉
@amandahannequin4878
✋️ Moi chef, toujours fidèle au poste
@tetmagn
Ça l’écoute clo clo ici 😂
@stephanecorso423
Ça donne de l énergie quant on ne écoute Cloclo même en 2024
@tourrettesebastien2424
Cette année là 1978 j' avais 8 Ans et aujourd'hui rien n' a changé CloClo tu chantes et tu danses toujours avec Nous 😊😊😊
@jean-claudemercier461
Ton amour pour cet artiste n'a pas changé, malgré qu'il n'ai plus
@jean-claudemercier461
Je souhaite faire votre connaissance si possible je vous laisse mon adresse email mercierjeanclaude907@gmail.com