INSOMNIA
Crik Faluzi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cuando todos duermen, busca el número
que te hace correr... ¿qué te hace correr?
Qué te hace pensar
Sin una estación
Qué te hace pensar
Sin una estación
que diga dónde acaba el viaje.
Cuando todos duermen, busca el número
que te hace correr... ¿qué te hace correr?
Qué te hace pensar
Sin una estación
Qué te hace pensar
Sin una estación
que diga dónde acaba el viaje.
¿Qué te hace pensar?
¿Qué te hace pensar?
¿Qué te hace pensar?
¿Qué te hace pensar?
The lyrics to Crik Faluzi's "Insomnia" describe the experience of someone who is unable to sleep at night and finds themselves awake and searching for something that will give them a sense of purpose or direction. The repeated lines "Sé que ya no eres diurno" ("I know you're not diurnal anymore") and "Cuando todos duermen, busca el número que te hace correr" ("When everyone else is sleeping, you search for the number that makes you run") suggest that the singer is addressing themselves or someone else who has developed nocturnal habits and is motivated by a desire to find something meaningful in their wakefulness.
The line "qué te hace pensar sin una estación que diga dónde acaba el viaje" ("what makes you think without a station that tells you where the journey ends") suggests that the singer is struggling with a lack of direction or purpose, and that the search for meaning and motivation is an ongoing one. The repetition of the question "Qué te hace pensar?" ("What makes you think?") throughout the song emphasizes the singer's uncertainty and searching, as they try to understand their own motivations and desires.
Line by Line Meaning
Sé que ya no eres diurno.
I know you're not a daytime person anymore.
Cuando todos duermen, busca el número que te hace correr... ¿qué te hace correr?
When everyone's asleep, you search for something that makes you run... what makes you run?
Qué te hace pensar sin una estación
What makes you think without a station
Qué te hace pensar sin una estación que diga dónde acaba el viaje.
What makes you think without a station that tells where the journey ends.
¿Qué te hace pensar?
What makes you think?
¿Qué te hace pensar?
What makes you think?
¿Qué te hace pensar?
What makes you think?
¿Qué te hace pensar?
What makes you think?
Contributed by Evelyn O. Suggest a correction in the comments below.
@gustavonm7646
puta q bn tema y
recien conosco la banda \m/
@abigailespetia7221
que al toquen en vivoooooooooooooooooooooooooooooooooooo
@diegofernandeza.9030
suena bien sigan asi :)
@nubedeldesierto1674
YEAH!