Whisky
DŻEM & WSZYSCY WYKONAWCY KONCERTU & SEBASTIAN RIEDEL Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mówią o mnie w mieście: "Co z niego za typ?
Wciąż chodzi pijany, pewno nie wie co to wstyd
Brudny, niedomytek, w stajni ciągle śpi!
Czego szukasz w naszym mieście?
Idź do diabła" - mówią ludzie pełni cnót
Ludzie pełni cnót

Chciałem kiedyś zmądrzeć, po ich stronie być,
Spać w czystej pościeli, świeże mleko pić
Naprawdę chciałem zmądrzeć i po ich stronie być
Pomyślałem więc o żonie, aby stać się jednym z nich
Stać się jednym z nich, stać się jednym z nich

Już miałem na oku hacjendę, wspaniałą mówię wam,
Lecz nie chciała tam zamieszkać żadna z pięknych dam
Wszystkie śmiały się wołając, wołając za mną wciąż:
"Bardzo ładny frak masz Billy,
Ale kiepski byłby z Ciebie, kiepski byłby mąż
Kiepski byłby z Ciebie mąż"

Whisky moja żono, jednak Tyś najlepszą z dam
Już mnie nie opuścisz, nie, nie będę sam
Mówią whisky to nie wszystko, można bez niej żyć
Lecz nie wiedzą o tym ludzie,
Że najgorzej w życiu to,
To samotnym być, to samotnym być

O nie
Lecz nie wiedzą o tym
Że najgorzej
To samotnym być
Nie, o nie, nie chcę już samotnym być




Nie, o nie, nie chcę już, o nie
Samotnym być, o nie, nie

Overall Meaning

The song "Whisky" by DŻEM & WSZYSCY WYKONAWCY KONCERTU & SEBASTIAN RIEDEL talks about the persona of the singer who is an outsider in society, and how people view him. He is often judged and regarded as a drunkard, filthy, and uneducated by the people in his city. The singer of the song tries to fit in by changing his ways and becoming like the people who judge him. However, he finds that his efforts do not bear any fruits as the women he tries to impress with his newfound identity do not want to be with him. In the end, he comes to the realization that his love for whisky is what keeps him from being lonely, and that it is better to be true to oneself rather than trying to fit into society’s expectations.


The song portrays how people in society often judge others based on their appearance or habits, without getting to know them first. The singer of the song is an outlier in society and is viewed as someone who does not belong. The song emphasizes the importance of being true to oneself and not trying to fit into society's expectations. The chorus of the song talks about how people often underestimate the value of whisky, but for the singer, it is what keeps him from being lonely and his only source of comfort.


Overall, "Whisky" is a song that talks about societal pressure, the importance of self-love and acceptance, and how people shouldn't judge others. The song is a beautiful blend of blues and rock and roll, with powerful vocals that convey the emotions of the singer effectively.


Line by Line Meaning

Mówią o mnie w mieście: "Co z niego za typ?
People in the town talk about me, asking what kind of person I am.


Wciąż chodzi pijany, pewno nie wie co to wstyd
They say I walk around drunk and don't even know what shame is.


Brudny, niedomytek, w stajni ciągle śpi!
They also call me dirty and say I sleep in the stables.


Czego szukasz w naszym mieście?
They wonder why I'm even in their town.


Idź do diabła" - mówią ludzie pełni cnót
These people, who think they're righteous, tell me to go to hell.


Ludzie pełni cnót
They're supposedly the ones with all the virtues.


Chciałem kiedyś zmądrzeć, po ich stronie być,
I wanted to be like them and become a better person.


Spać w czystej pościeli, świeże mleko pić
I hoped to sleep in clean sheets and enjoy fresh milk.


Pomyślałem więc o żonie, aby stać się jednym z nich
So I thought about getting a wife to become more like them.


Stać się jednym z nich, stać się jednym z nich
I really wanted to blend in and become one of them.


Już miałem na oku hacjendę, wspaniałą mówię wam,
I even had my sights set on a beautiful estate.


Lecz nie chciała tam zamieszkać żadna z pięknych dam
But none of the beautiful ladies wanted to live there with me.


Wszystkie śmiały się wołając, wołając za mną wciąż:
They all laughed and called out to me, saying:


"Bardzo ładny frak masz Billy,
"Nice jacket you have there, Billy,


Ale kiepski byłby z Ciebie, kiepski byłby mąż
But you'd make a lousy husband.


Whisky moja żono, jednak Tyś najlepszą z dam
My dear whiskey, you're still the best lady.


Już mnie nie opuścisz, nie, nie będę sam
You won't leave me anymore, I won't be alone.


Mówią whisky to nie wszystko, można bez niej żyć
People say that whiskey isn't everything, that you can live without it.


Lecz nie wiedzą o tym ludzie,
But people don't know that


Że najgorzej w życiu to,
the worst thing in life is


To samotnym być, to samotnym być
to be alone, to be alone.


O nie
Oh no,


Nie wiedzą o tym
they don't know that


Że najgorzej
the worst thing is


To samotnym być
to be alone.


Nie, o nie, nie chcę już samotnym być
No, oh no, I don't want to be alone anymore.


Nie, o nie, nie chcę już, o nie
No, oh no, I don't want to, oh no.


Samotnym być, o nie, nie
To be alone, oh no, no.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found