Back Against the Wall
D-Lo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Let it ride
No turning back 不退転の player
Yeah, strike back against

Hey 唯我独尊 法度フレーズ
Speech!
B-A-D-A double S Temple
ナゴヤ発3本マイクで attention
掻き乱す有為転変の如く
滅法の菩薩 拙僧の御託
巻き込む大騒動 逃げ場ねえぞ
エゴ外道ども 竹箒で掃討
色即是空の空却 dope!
ブッ込むぜ仏法の刃

No turning back 不退転の player
冥加する炎炎の blazer
でらヤヴァイ 法度フレーズ
Bad Ass Temple
Strike back against

No turning buck 阿羅漢の preacher
唯我独尊の agitator
Delight ブッ放 bullet
Bad Ass Temple
Strike back against

ライム厳選 煙に巻こうぞ十四
韻の転々にメッセージ性重視
点と点繋ぎ線を円にする遊戯
ナゴヤ最前線に参戦

厳選の fellows 栄華 we're 制覇
パンドラの箱 開ける Bad Ass
手際 獄 鋭角 lawyer 的確
完膚無きまでぶっ潰す計画

Don't test 俺たちのペース
Next level 始めるぜゲーム
Like an inferno 言葉 infest

我に勝る者は無し!

No turning back 不退転の player
冥加する炎炎の blazer
でらヤヴァイ 法度フレーズ
Bad Ass Temple
Strike back against

No turning buck 阿羅漢の preacher
唯我独尊の agitator
Delight ブッ放 bullet
Bad Ass Temple
Strike back against

We in the house
Yo 世を問う法戦式の verse
殺伐 ba, Bad Ass 波羅蜜多 ヘイター
Lo, lock on evil monk が運心 thinking
慇懃無礼の fate
そこから何が見える? キサマに何が出来る?

中央直下 烈火 月下の騎士 直撃
革命連鎖 潰すべき保守的

終止符を打とう 因果応報
雑兵に評定、宣告 下す judgment night
C'mon louder!

Don't test 俺たちのペース
Next level 始めるぜゲーム
Like an inferno 言葉 infest

耳かっぽじって聞いとけ

No turning back 不退転の player
冥加する炎炎の blazer
でらヤヴァイ 法度フレーズ
Bad Ass Temple
Strike back against

No turning buck 阿羅漢の preacher
唯我独尊の agitator
Delight ブッ放 bullet
Bad Ass Temple
Strike back against

No turning back, no back again
No turning back 不退転の player
Bad Ass Temple
Strike back against
Bad Ass Temple
Strike back against

No turning back, no back again
No turning buck 阿羅漢の preacher
Bad Ass Temple
Strike back against
Bad Ass Temple
Strike back against





いつだって俺たちのペース
Bad Bad Bad Bad Ass Temple

Overall Meaning

The lyrics to D-Lo's song "Back Against the Wall" convey a sense of confidence and determination in the face of challenges. The first verse starts with a declaration of not turning back, emphasizing the mindset of a player who is ready to strike back against adversities. The lyrics also reference a feeling of self-importance and uniqueness, with phrases like "唯我独尊" (I am the one and only) and "掻き乱す有為転変の如く" (like swirling ever-changing phenomena) which reflect a strong individual identity.


The second verse introduces the idea of a "Bad Ass Temple," representing a group or movement that is ready to fight back. The lyrics mention the importance of carefully selecting rhymes and messages, as well as the desire to make an impact on the forefront of Nagoya. There is a sense of unity and power among the "fellows" who aim for fame and dominance. The lyrics also allude to a calculated plan to crush opponents with precision.


The chorus repeats the theme of not turning back and highlights the fiery and intense nature of this player's approach. The song's overall message seems to be about standing firm, embracing a fearless attitude, and facing obstacles head-on.


Line by Line Meaning

Let it ride
Let it continue without interference


No turning back 不退転の player
A player who is determined and will not give up


Yeah, strike back against
Yes, fight back in retaliation


Hey 唯我独尊 法度フレーズ
Hey, using my unique style and principles


Speech!
Expressing oneself


B-A-D-A double S Temple
The temple of Bad-Assness


ナゴヤ発3本マイクで attention
Grabbing attention with three microphones from Nagoya


掻き乱す有為転変の如く
Causing chaos like the ever-changing world


滅法の菩薩 拙僧の御託
A wicked priest spouting nonsense like an enlightened being


巻き込む大騒動 逃げ場ねえぞ
Getting involved in a big commotion with no escape


エゴ外道ども 竹箒で掃討
Sweeping away the egotistical villains with a bamboo broom


色即是空の空却 dope!
Annihilating the illusionary world of desires, dope!


ブッ込むぜ仏法の刃
We'll thrust in the blade of Buddhist teachings


冥加する炎炎の blazer
An intensely blazing blazer with added darkness


でらヤヴァイ 法度フレーズ
Extremely dangerous phrases based on principles


Bad Ass Temple
The temple of Bad-Assness


Strike back against
Fighting back in retaliation


No turning buck 阿羅漢の preacher
A preacher who cannot be swayed, like an Arhat


唯我独尊の agitator
An agitator who believes in their own supremacy


Delight ブッ放 bullet
Releasing bullets of delight


ライム厳選 煙に巻こうぞ十四
Selecting rhymes, let's wrap them in smoke, fourteen


韻の転々にメッセージ性重視
Emphasizing message through ever-changing rhymes


点と点繋ぎ線を円にする遊戯
Connecting points and lines into a circle, a playful game


ナゴヤ最前線に参戦
Joining the frontlines in Nagoya


厳選の fellows 栄華 we're 制覇
Selecting elite fellows, we dominate in glory


パンドラの箱 開ける Bad Ass
Opening Pandora's box, Bad Ass


手際 獄 鋭角 lawyer 的確
A skillful and sharp lawyer in the prison's corner


完膚無きまでぶっ潰す計画
A plan to utterly destroy without leaving a trace


Don't test 俺たちのペース
Don't test our pace


Next level 始めるぜゲーム
Starting the game at the next level


Like an inferno 言葉 infest
Like an inferno, infecting with words


我に勝る者は無し!
There is no one who surpasses me!


Yo 世を問う法戦式の verse
Yo, a verse that questions the ways of the world


殺伐 ba, Bad Ass 波羅蜜多 ヘイター
Intense, ba, Bad Ass, hating like a bodhisattva


Lo, lock on evil monk が運心 thinking
Lo, lock on evil monk, moving with calculated thinking


慇懃無礼の fate
A fate that is both polite and rude


そこから何が見える? キサマに何が出来る?
What can you see from there? What can you do?


中央直下 烈火 月下の騎士 直撃
A knight under the moon, struck by a fierce fire from the center


革命連鎖 潰すべき保守的
Crushing the conservative forces in a chain of revolution


終止符を打とう 因果応報
Let's put an end, karma will bring retribution


雑兵に評定、宣告 下す judgment night
Passing judgment on the foot soldiers, declaring on judgment night


C'mon louder!
Come on, louder!


耳かっぽじって聞いとけ
Listen carefully and open your ears


No turning back 不退転の player
A player who is determined and will not give up


冥加する炎炎の blazer
An intensely blazing blazer with added darkness


でらヤヴァイ 法度フレーズ
Extremely dangerous phrases based on principles


Bad Ass Temple
The temple of Bad-Assness


Strike back against
Fighting back in retaliation


No turning buck 阿羅漢の preacher
A preacher who cannot be swayed, like an Arhat


唯我独尊の agitator
An agitator who believes in their own supremacy


Delight ブッ放 bullet
Releasing bullets of delight


Bad Ass Temple
The temple of Bad-Assness


Strike back against
Fighting back in retaliation


No turning back, no back again
There is no going back, no returning again


いつだって俺たちのペース
Always at our own pace


Bad Bad Bad Bad Ass Temple
The extremely bad-ass temple




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Koji Ide

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions