After being received very well by the Japanese Rock scene, the group went on a series of tours throughout the country, releasing their 2006 album "Dandyism", along with the hit singles "Miracle" and "Can't Stop Me".
Following up on their earlier successes, the band released their first DVD entitled "Live-Ism" in October of 2006.
On March 27, 2008, Doping Panda released a song with m-flo's "loves" series on m-flo's album Cosmicolor. The name of the song is called "She Loves The Cream." With the DVD+CD format of this album the PV for she loves the CREAM", a DVJMIX by DJ UPPERCUT was released on it. Doping Panda also performed on M-Flo Tour 2007 Cosmicolor at Yokohama Arena DVD.
In June 2007, a new 5-song-EP called "High Brid" was released in Japan.
On October 22, 2008, they released their single called "majestic trancer feat. VERBAL (m-flo)."
On December 10, 2008 they released "Mugen Dai Dance Live From Tour'08 Dopamaniacs" DVD.
It's My Life
DOPING PANDA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
君が出てった朝、
少しだけど分かってきてるよ
nothing 何も無くたって、
全然満たされてる
oh may be ずっと
そうだったのかもね
やっとそんな風に気づいても
うすく沈んでた夜、
そこから始まった朝
ちょっとぐらいの不安を残しても
結局どうしたって、
ずっとやってくんだ
even if it's 少しよごれてても
もう、すぐ明るくなる
そっち行けばいいんだろ?
oh baby!!
今日はなんだか
君に会えそうな気がしてるんだ
少し遠いその場所は
知らないけど今、
君に会いにいくよ
何もかもあった
この街だって抜け出せるんだ
目に映るもの全てが今、
歌になってゆく
i still believe that
i can get ticket
to the haven's gate
誓って、君といれるなら
もうずっとそうなら
持って行くから すぐに行くよ
映るもの全てを今、
歌に変えてゆく
These lyrics are from the song "It's My Life" by DOPING PANDA. The song is about moving on from a broken relationship and finding strength and happiness in oneself.
The first paragraph reflects the singer's realization that they have become aware of the fact that the person they loved has left them. Even though it may seem like they have nothing now, they have come to realize that they are actually fulfilled and content without that person. The line "やっとそんな風に気づいても君にもってけなかったよ" suggests that even though they have had this realization, they were unable to share it with the person who left.
In the second paragraph, the lyrics describe a night where they were feeling down and a new morning began. They acknowledge that they may still have some lingering feelings of anxiety, but ultimately, they affirm their determination to keep moving forward. The line "even if it's 少しよごれててももう、すぐ明るくなるそっち行けばいいんだろ?" suggests that even if things seem a bit dirty or messy right now, they believe that they will soon become brighter if they just keep going.
In the third paragraph, the lyrics express the singer's optimism and anticipation of potentially seeing the person they have feelings for. The line "今日はなんだか君に会えそうな気がしてるんだ" conveys their hopeful belief that they might have a chance to meet that person. They mention a place that is a little far and unfamiliar, but they are willing to go there just to see the person they have feelings for. This section represents their determination to go after what they want and the belief that they can escape and overcome anything in their current city.
The last paragraph mentions the singer's belief that they can still achieve something better, represented by the "ticket to the haven's gate." They vow to be with the person they love and promise to go immediately if the feeling is mutual. The final line "映るもの全てを今、歌に変えてゆく" means that everything they see will now be transformed into a song, indicating their personal growth and turning their experiences into something positive and inspiring through music. Overall, the lyrics convey a message of self-discovery, resilience, and the determination to find happiness and fulfillment despite the ups and downs of love.
Line by Line Meaning
「you just こわれたんだ」って
You just broke down, right?
君が出てった朝、
The morning you left,
少しだけど分かってきてるよ
I'm starting to understand a little bit
nothing 何も無くたって、
Even if there's nothing,
全然満たされてる
I'm completely fulfilled
oh may be ずっと
Oh, maybe all along
そうだったのかもね
That's how it was, right?
やっとそんな風に気づいても
Even if I finally realized that
君にもってけなかったよ
I couldn't take it with me to you
うすく沈んでた夜、
In the dimly sinking night,
そこから始まった朝
The morning that started from there
ちょっとぐらいの不安を残しても
Even if I leave behind a little bit of anxiety
結局どうしたって、
In the end, no matter what happens
ずっとやってくんだ
I'll keep on going
even if it's 少しよごれてても
even if it's a little bit tainted
もう、すぐ明るくなる
It will soon become bright
そっち行けばいいんだろ?
You should just go over there, right?
oh baby!!
Oh baby!!
今日はなんだか
Today somehow
君に会えそうな気がしてるんだ
I have a feeling that I'll see you
少し遠いその場所は
The place that's a little far away
知らないけど今、
Even though I don't know, now
君に会いにいくよ
I'm going to meet you
何もかもあった
Everything was there
この街だって抜け出せるんだ
Even this town, I can escape from
目に映るもの全てが今、
Everything that appears before my eyes now
歌になってゆく
Turns into a song
i still believe that
I still believe that
i can get ticket
I can get a ticket
to the haven's gate
to the haven's gate
誓って、君といれるなら
If I promise that I can be with you
もうずっとそうなら
If it's going to be like that forever
持って行くから すぐに行くよ
I'll take it with me, I'll go right away
映るもの全てを今、
Everything that's reflected now
歌に変えてゆく
Turns into a song
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Fukukawa Yutaka
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind