Requiem in D minor K.626
Das Neue Orchester Lyrics


We have lyrics for 'Requiem in D minor K.626' by these artists:


Wolfgang Amadeus Mozart Dies iræ, dies illa Solvet sæclum in favilla Teste David cum…


The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Mattia von Sigmund

For mobile Users:


Introit: Requiem aeternum: 0:00
Introit: Kyrie eleison 4:34
Sequence: Dies irae 7:01
Sequence: Tuba mirum 9:01
Sequence: Rex tremendae 12:17
Sequence: Recordare 14:15
Sequence: Confutatis 18:57
Sequence: Lacrimosa 21:36
Sequence: Amen 22:37
Offertorium: Domine Jesu 23:09
Offertorium: Hostias 26:42



Detective Home

Introit: Requiem aeternum: 0:00
Introit: Kyrie eleison 4:34
Sequence: Dies irae 7:01
Sequence: Tuba mirum 9:01
Sequence: Rex tremendae 12:17
Sequence: Recordare 14:15
Sequence: Confutatis 18:57
Sequence: Lacrimosa 21:36
Sequence: Amen 22:36
Offertorium: Domine Jesu 23:09
Offertorium: Hostias 26:42



William Duncan

Hey! The pronunciation isn't quite right (among other things). This is Lating. You have 2 options:
1) ecclesiastical is appropriate here as this is religious music. The pronunciation is as in Italian: "decet", "luceat", etc. has a /tʃ⁠/ sound, like in the Italian "ciao". Words like "spargens" are with a /dʒ/ sound as in "giorno".
2) the restored classical pronunciation is the most accurate way to pronounce Latin. "Decet", "luceat" has the /k/ sound as in the English "car". "Spargens" has the sound /g/ as in "glacier". Also here `v` is pronounced as you would pronounce `w` in English (e.g. voca -> woka).

And the pronunciation in this performance is: "luceat" and "decet" are pronounced with a /ts/ sound. This is completely wrong. You can't do that. That's like trying to sing in German and pronouncing the "e" is always "e" never "I"words as they would be in English. Here "spargens" and etc. are pronounced as per the restored classical pronunciation which is ok. But the /ts/ is totally NOT OK. Also, "e" is always "e" and never "I". gere -> gire???????? Why?

This is extremely simple. It could have certainly be done. You obviously don't need to learn the language to sing in it.

Not to mention this score has mistakes as well. And not to mention the way "de poenis" is pronounced… this is just getting vulgar now.



All comments from YouTube:

Lucassism

Hearing Lacrimosa and Amen end abruptly is like hearing Mozart dying, and I'm starting to get the feels

࿗ Dick Boy ࿘

Death is an insurmountable wall that we all must face.

Kami Tenchi

@࿗ Dick Boy ࿘ knowledge is immortal

Mattia von Sigmund

For mobile Users:


Introit: Requiem aeternum: 0:00
Introit: Kyrie eleison 4:34
Sequence: Dies irae 7:01
Sequence: Tuba mirum 9:01
Sequence: Rex tremendae 12:17
Sequence: Recordare 14:15
Sequence: Confutatis 18:57
Sequence: Lacrimosa 21:36
Sequence: Amen 22:37
Offertorium: Domine Jesu 23:09
Offertorium: Hostias 26:42

Maksorto

Grazie.

Səid Zərbalıyev

Simon Hoban

It's hard not to get emotional where the Lacrimosa breaks off. Also, can you imagine how onerous the challenge of picking it up from there? The end of the phrase is so emphatic, there' s just no clue as to what Mozart might have done next. Enormous respect must be due anyone who even attempted it. Indeed, Sussmayr seems to have gone beyond his apparently modest capabilities with the Lacrymosa in particular. I think Mozart would certainly have approved of the 'Qua resurget ex favilla' section shortly after, which is beautiful.
Thankyou for this post, I was actually surprised by how much of the vocal parts Mozart had actually written.

Mustafa Emir

Mozarts last writing in requiem was Confutatis oro supplex part.Lacrimosa s first eight bar was written when he was writing the Rex tremendae.

Olly

​@Mustafa Emir Could I please have a citation for that information?

Mustafa Emir

@Olly I read so much about the Mozarts life. So much books i had read. All of them said like that.

More Comments

More Versions