b1
Deca Joins Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
始終照不亮
我把耳朵關上
自由與悲傷都無所謂一樣
我在城市沼澤地
撥開泥濘往前進
乾枯的河流
我枯萎的腦袋裡剩下寂靜的聲音
透明的身體
沒留下的痕跡
心裡的波瀾糾纏而呢喃
像捲曲的藤蔓
剪也剪不斷
我把月光摘下
低頭看一看滿地的黑暗
我在城市沼澤地
撥開泥濘往前進
乾枯的河流
擱淺的湖泊
我枯萎的腦袋裡剩下寂靜的聲音
透明的身體
沒留下的痕跡
The lyrics in Deca Joins’s song B1 are reflective of a sense of isolation and detachment from society. The singer begins by describing his own light in the darkness of the night, but it is unable to shine through the darkness. He shuts out the world and all its emotions by closing his ears, and feels unaffected by both freedom and sadness.
The next verse describes the singer’s journey through a city swamp, which can be interpreted both literally and figuratively. He trudges through the mud, with a desolate river and a stranded lake as evidence of how lost he feels. The inner monologue of the singer is characterized by waves of emotion tangled together like vines, impossible for him to unravel. The moonlight is the only source of light in the darkness, and upon looking at the ground, the singer sees that it is covered in blackness.
Overall, the lyrics seem to suggest a feeling of alienation and detachment from society, with the singer struggling to find his own light in the darkness. The city swamp can be seen as a metaphor for contemporary urban life, with its sense of isolation and detachment from nature.
Line by Line Meaning
這樣的夜晚暗淡得好像只剩我的光
This night is so dim that it feels like my light is the only source shining.
始終照不亮
Yet I cannot seem to shine brightly enough.
我把耳朵關上
I close my ears off from the noise.
自由與悲傷都無所謂一樣
Freedom and sadness are equally irrelevant to me.
我在城市沼澤地
I am in a swampy urban setting.
撥開泥濘往前進
I keep pushing forward through the mud and muck.
乾枯的河流
There are dried up rivers around me.
擱淺的湖泊
And stranded lakes as well.
我枯萎的腦袋裡剩下寂靜的聲音
My withered brain is left with a silent voice.
透明的身體
My body is translucent.
沒留下的痕跡
And leaves no trace behind.
心裡的波瀾糾纏而呢喃
My heart is tumultuous and murmurs about.
像捲曲的藤蔓
Like a coiling vine.
剪也剪不斷
Unbreakable even with a cut.
我把月光摘下
I pluck down the moonlight.
低頭看一看滿地的黑暗
And look down at the darkness filling the ground.
Writer(s): Deca Joins
Contributed by Alaina A. Suggest a correction in the comments below.
@__oy8372
老師我來交心得報告了
在同個房間沈睡
在同個房間醒來
沈默依然是唯一的陪伴
理想高掛在夜空上
又像是沈沒在腳下
混濁不堪 慢慢也就不再期待
直至最後自己也就剩下燭光一盞
時間搖晃著
回憶閃爍著
明白無法成為什麼
也就習慣了
@ching3830
如果天堂還能聽到deca joins的話
我現在就想去了
如果聽不到
那我就再待一下吧
@user-jy9or3zy7q
1人1讚求加開麻豆代天府廟前大廳場 李池吳朱范五府千歲也想聽ㄚㄚㄚ
@I-HSIANG
這場可以欸 然後直接拔舌頭(?)
@user-rs5nm5tw4j
麻豆人認同+1哈哈哈
@user-qd8wv3pm7x
觀音寶殿開唱才對吧
@user-jy9or3zy7q
@@user-qd8wv3pm7x 為啥?
@user-qd8wv3pm7x
@@user-jy9or3zy7q 代天府有一個觀音寶殿呀 自帶回音
@pense_que
散文大賽又要開始了嗎
我沒什麼內容 就是愛了
@lifanchien5716
留言台灣與亞洲文藝青年作文大賽又要開始了><
@yunz6741
以前我無神論,現在我信仰deca joins