PICASSO
Disme Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Loro non sanno manco il valore, li giocano affianco
Lo perderanno
Fast food, mi sto avvelenando
Vieni al mio posto se vuoi fare cambio
Non credo nel karma e nemmeno a quell'altro
È un mondo sbagliato ma è il solo che abbiamo
Manco mi ha chiesto com'è che mi chiamo
Poi mi chiedevo se un giorno davvero anche io mi fossi perso che cosa avrei fatto
Sopra sto treno ma senza biglietto
Fa uguale lo stesso, mi goderò il viaggio
Svolta un estraneo
Molto più vero di tutti i fratelli che ti tieni affianco
Ricorda che quando tutto questo finirà
Muoio e rinasco, perciò si rifà
Anche se penso che non ho
Bisogno di questo, lo voglio
Penso che tutto quest'odio
Un giorno cambierà il mondo
Come sei gentile, io con te non tanto
Mi dici "ti amo" mentre ti sto odiando
Non voglio pasticche, né droghe del cazzo
So che mi senti quindi sto gridando
Ti giuro non tornerò indietro di un passo
I tuoi insulti, come questi soldi, li incasso
Poi mi ci compro un quadro di Picasso
E vengo dal basso, perciò punto in alto
Questi non sanno
Fanno del male, ci provano
Allo spettacolo applaudono
Alle tue spalle ti infamano
Non ho un ricordo
Preso bene da un po'
La verità io non la so
Per questo non te la dirò
Anche se penso che non ho
Bisogno di questo, lo voglio
Penso che tutto quest'odio
Un giorno cambierà il mondo
The lyrics to Disme's song "Picasso" delve into themes of identity, self-worth, and the complexities of human relationships. The opening lines, "Loro non sanno, loro non sanno / Loro non sanno manco il valore, li giocano affianco / Lo perderanno," suggest that others may not fully understand or appreciate the singer's worth, leading them to eventually lose out on what they had. The lyrics touch upon the superficiality of modern society, symbolized by the reference to fast food and the singer's feeling of being poisoned by it.
The song explores the singer's perspective on love and relationships, emphasizing the difficulty in understanding and connecting with a particular person ("Io e lei diversi, no, non ci capiamo / Manco mi ha chiesto com'è che mi chiamo"). It raises questions about personal identity and the choices one would make if they were truly lost. Despite the cynical view of the world being "wrong," the singer acknowledges that it's the only world they have.
In the second verse, the lyrics express a conflicted sentiment towards love and the external validation received from someone the singer both loves and hates ("Come sei gentile, io con te non tanto / Mi dici 'ti amo' mentre ti sto odiando"). The singer rejects the idea of relying on drugs or pills for escape but acknowledges the need for release and expression ("Ti giuro non tornerò indietro di un passo / I tuoi insulti, come questi soldi, li incasso / Poi mi ci compro un quadro di Picasso").
Ultimately, the lyrics convey a sense of defiance and the desire for change through overcoming hate and transforming the world. The singer believes that despite all the hatred experienced, there will come a day when it is possible for the world to change.
Line by Line Meaning
Loro non sanno, loro non sanno
They don't know, they don't know
Loro non sanno manco il valore, li giocano affianco
They don't even know the value, they play it alongside
Lo perderanno
They will lose it
Fast food, mi sto avvelenando
Fast food, I am poisoning myself
Vieni al mio posto se vuoi fare cambio
Come to my place if you want to exchange
Non credo nel karma e nemmeno a quell'altro
I don't believe in karma or anything else
È un mondo sbagliato ma è il solo che abbiamo
It's a wrong world, but it's the only one we have
Io e lei diversi, no, non ci capiamo
She and I are different, no, we don't understand each other
Manco mi ha chiesto com'è che mi chiamo
She didn't even ask me what my name is
Poi mi chiedevo se un giorno davvero anche io mi fossi perso che cosa avrei fatto
Then I wondered if one day I truly got lost, what would I do
Sopra sto treno ma senza biglietto
On this train but without a ticket
Fa uguale lo stesso, mi goderò il viaggio
It's all the same, I will enjoy the journey
Svolta un estraneo
A stranger turns
Molto più vero di tutti i fratelli che ti tieni affianco
Much truer than all the brothers you keep by your side
Ricorda che quando tutto questo finirà
Remember that when all this is over
Muoio e rinasco, perciò si rifà
I die and come back to life, so it starts again
Anche se penso che non ho
Even if I think I don't have
Bisogno di questo, lo voglio
Need for this, I want it
Penso che tutto quest'odio
I think all this hatred
Un giorno cambierà il mondo
One day will change the world
Come sei gentile, io con te non tanto
How kind you are, but not so much with me
Mi dici 'ti amo' mentre ti sto odiando
You tell me 'I love you' while I am hating you
Non voglio pasticche, né droghe del cazzo
I don't want pills, nor fucking drugs
So che mi senti quindi sto gridando
I know you can hear me, so I am screaming
Ti giuro non tornerò indietro di un passo
I swear I won't take a step back
I tuoi insulti, come questi soldi, li incasso
I collect your insults, like I collect these money
Poi mi ci compro un quadro di Picasso
Then I buy myself a Picasso painting
E vengo dal basso, perciò punto in alto
And I come from the bottom, so I aim high
Questi non sanno
These people don't know
Fanno del male, ci provano
They hurt, they try
Allo spettacolo applaudono
They applaud at the show
Alle tue spalle ti infamano
Behind your back, they defame you
Non ho un ricordo
I don't have one memory
Preso bene da un po'
Taken well for a while
La verità io non la so
I don't know the truth
Per questo non te la dirò
That's why I won't tell it to you
Anche se penso che non ho
Even if I think I don't have
Bisogno di questo, lo voglio
Need for this, I want it
Penso che tutto quest'odio
I think all this hatred
Un giorno cambierà il mondo
One day will change the world
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Andrew Majuri, Luca Ghiazzi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind