balance
Doppelkopf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eine kleine Episode um was klar zu stellen,
denn Katzen machen viel zu viel Gebell um diese Welt.
Da war dieser eine Katzer, genannt Fritz, der am Liebsten
auf der Veranda in der Sonne lag, Mäuseschenkel fraß,
und in Gedanken bei Muschi, der meist sexyisten Kätzin war.
Aber all die Kätzinnen standen auf Schirkan,
dabei wußte jede Kätzchen, Schirkan stellt Übel dar.
Keine Kätzin die er nicht mit auf seine Couch nahm,
kein Katzer der auszog ihn zu fordern und zurück kam.
Dem müssen wir ein Ende machen, beschloß der Rat der Weisen,
und wie üblich in Katzenkreisen lies man die Würfel entscheiden.
Und wie das Leben spielt, Fritz warf die Eins und verlor.
Kein Zurück! Aufgehetzte Katzer schoben ihn vor.
Aber es gibt Stärkere und Klügere als mich, schrie der entsetzte Fritz.
Warum ausgerechnet ich, ich versteh' es nicht.

Gib acht, das du Sein und Schein nicht vertauschst,
sieht auch alle hier wie Zufall aus.
Fritz paß auf,
es kommt so anders als du glaubst.

Zum Abschied schmissen Katzen für Fritz ein Fest.
Für Kätzinnen gabs Sekt, für Katzer Kätzinnen ins Bett.
Und die Weisen Alten überreichten Fritz ein Amulett,
daß die Rückseite irgendwo es zeigte:
"Zerschlag es an einem Stein, und Hilfe kommt!" sagten sie dazu,
"Aber es geht nur ein Mal, überleg gut wann du es tust."
Und Fritz zog los, quer durch Schirkans Revier,
wie im Horror-Wald, ihm wurde heiß und kalt.
Und bald erschien im Schirkan in seiner ganzen Schrecklichkeit,
und was Fritz jetzt noch helfen konnte, konnte nur ein Wunder sein.
Als von irgendwo aus ein Stein geflogen kam,
das Amulett traf, es zerbrach und die Prophezeihung wurde wahr.
Dem Stein folgend, schmiß sich Hilfe auf Schirkan,
pakte ihm am Hals und bannte so die Gefahr.
Fritz erkannte die Chance als er den Stein aufnahm
und dann erschlug er den Tyrannen mit einem einzigen schweren Schlag.
Die Hilfe lies den Toten aus dem Würgegriff.
"Ob das kein Fehler war, weiß ich nicht." meinte sie zu Fritz,
"Aber seit dem allerersten Tag ist es das gleiche Spiel,
und jetzt komm her zu mir und ich erklär es dir."

Gib acht, das du Sein und Schein nicht vertauschst,
sieht auch alle hier wie Zufall aus.
Fritz paß auf,
es kommt so anders als du glaubst.

"Du mußt wissen", hörte Fritz die Hilfe sage,"es gibt hier nicht einen Stein um das Amulett zu zerschlagen.
Also hab ich selbst einen geworfen, von irgendwo aus,
und hab selbst das Amulett zerbrochen und nun paß' gut auf:
Der Plan war, Schirkan sollte auf nichts verzichten,
seinen Spaß haben, dich vernichten,
um bei euch Katzen den Haß auf all das, wofür er steht, zu schüren,
was es wiederrum den Alten Weisen leicht macht, euch Katzen zu führen.
Es geht hier um Schatten und Licht, und um das Gleichgewicht.
und darum, daß du das Eine niemals ohne das Andere kriegst.
Weil das Eine aus dem Anderen entsteht,
und fehlt das Eine sind auch die Tage des Anderen gezählt."
Fritz' Körper vibrierte, als er langsam kapierte,
und seine Augen blitzten während er Schirkans Blut in seinem Gesicht verschmierte,
und wie in Trance trat er den Rückweg an.
Und zu hause wurder lügnerisch-trügerisch mit offenen Armen empfangen
vom Rat der Weisen. "Ihr Scheinheiligen" zischte Fritz,
"Tut mir leid, aber es geht hier um das Gleichgewicht."
Und dann setzte er die ganze Scheiß-Stadt in Brand,
krallte sich Muschi und verschwand als Schirkan in Schirkans Land.

Gib acht, das du Sein und Schein nicht vertauschst,
sieht auch alle hier wie Zufall aus.




Fritz paß auf,
es kommt so anders als du glaubst.

Overall Meaning

The lyrics of Balance by Doppelkopf narrate a story of Fritz, a cat who loves basking in the sun, eating mice, and thinking about Muschi, the sexiest cat around. However, all the female cats fancy Schirkan, who is known to be a terrible cat causing chaos within the cat community. So, a group of wise cats decides to end Schirkan's reign of terror, and they leave the decision to fate, with Fritz being the unlucky cat. As Fritz proceeds to confront and defeat Schirkan, he receives a piece of advice: "the plan was that Shirkhan should not give up anything, have fun, destroy you, and sow hatred among all the cats against what he stands for, making it easier for the wise elders to control you cats." Fritz is then faced with the predicament of choosing between the facade and the reality of the cat community. Finally, as Fritz understands the delicate balance of the cat world, he decides to become Schirkan and leaves with Muschi to Schirkan's land, setting the city ablaze.


The story in the lyrics emphasizes the message of balance and the inner conflict that we face while navigating the facade and reality presented by society. It is a story of making difficult decisions and battling against forces that work to destroy the harmony in our lives. It shows that sometimes, we have to make hard choices to restore balance and prevent the damaging effects of negative forces.


Line by Line Meaning

Eine kleine Episode um was klar zu stellen,
This is a story to clear things up,


denn Katzen machen viel zu viel Gebell um diese Welt.
Cats create too much noise in this world.


Da war dieser eine Katzer, genannt Fritz, der am Liebsten
There was a cat named Fritz, who preferred


auf der Veranda in der Sonne lag, Mäuseschenkel fraß,
to lay on the porch in the sun and eat mouse thighs


und in Gedanken bei Muschi, der meist sexyisten Kätzin war.
and dream of Muschi, the sexiest cat in town.


Aber all die Kätzinnen standen auf Schirkan,
But all the female cats were interested in Schirkan,


dabei wußte jede Kätzchen, Schirkan stellt Übel dar.
although every kitten knew that Schirkan was evil.


Keine Kätzin die er nicht mit auf seine Couch nahm,
He took every female cat to his couch


kein Katzer der auszog ihn zu fordern und zurück kam.
no cat dared to confront him and come back alive.


Dem müssen wir ein Ende machen, beschloß der Rat der Weisen,
The wise council decided to put an end to this.


und wie üblich in Katzenkreisen lies man die Würfel entscheiden.
As usual in cat circles, they left it to the roll of the dice.


Und wie das Leben spielt, Fritz warf die Eins und verlor.
But fate had it that Fritz rolled a one and lost.


Kein Zurück! Aufgehetzte Katzer schoben ihn vor.
No turning back! He was pushed forward by angry cats.


Aber es gibt Stärkere und Klügere als mich, schrie der entsetzte Fritz.
But there are stronger and more intelligent cats than me,


Warum ausgerechnet ich, ich versteh' es nicht.
why me, I don't understand it.


Gib acht, das du Sein und Schein nicht vertauschst,
Be careful not to confuse appearance with reality,


sieht auch alle hier wie Zufall aus.
everything here may appear to be a coincidence.


Zum Abschied schmissen Katzen für Fritz ein Fest.
As a farewell, the cats threw a party for Fritz.


Für Kätzinnen gabs Sekt, für Katzer Kätzinnen ins Bett.
Female cats had champagne, male cats had female cats in bed.


Und die Weisen Alten überreichten Fritz ein Amulett,
The wise elders gave Fritz an amulet,


daß die Rückseite irgendwo es zeigte:
with instructions on the back:


Zerschlag es an einem Stein, und Hilfe kommt! sagte sie dazu,
Break it against a rock, and help will come!


Aber es geht nur ein Mal, überleg gut wann du es tust.
But you only get one chance, so choose wisely.


Und Fritz zog los, quer durch Schirkans Revier,
Fritz went on a journey through Schirkan's territory,


wie im Horror-Wald, ihm wurde heiß und kalt.
like in a horror forest, he felt hot and cold.


Und bald erschien im Schirkan in seiner ganzen Schrecklichkeit,
And soon Schirkan appeared in all his horror,


und was Fritz jetzt noch helfen konnte, konnte nur ein Wunder sein.
Fritz needed a miracle to survive this.


Als von irgendwo aus ein Stein geflogen kam,
Suddenly a rock came flying from somewhere,


das Amulett traf, es zerbrach und die Prophezeihung wurde wahr.
It hit the amulet, it broke and the prophecy came true.


Dem Stein folgend, schmiß sich Hilfe auf Schirkan,
Following the rock, help attacked Schirkan,


pakte ihm am Hals und bannte so die Gefahr.
grabbed him by the neck and eliminated the danger.


Fritz erkannte die Chance als er den Stein aufnahm
Fritz saw his opportunity when he picked up the rock


und dann erschlug er den Tyrannen mit einem einzigen schweren Schlag.
and he killed the tyrant with a single, heavy blow.


Die Hilfe lies den Toten aus dem Würgegriff.
Help released the dead cat from its choking grip.


Ob das kein Fehler war, weiß ich nicht. Meinte sie zu Fritz,
Whether that was a mistake or not, I don't know. She told Fritz,


Aber seit dem allerersten Tag ist es das gleiche Spiel,
But it's been the same game since the very beginning,


und jetzt komm her zu mir und ich erklär es dir.
come here and I'll explain it to you.


Du mußt wissen, hörte Fritz die Hilfe sagen
You must know, said Help to Fritz,


es gibt hier nicht einen Stein um das Amulett zu zerschlagen.
There's not a single rock here to break the amulet.


Also hab ich selbst einen geworfen, von irgendwo aus,
So I threw one from somewhere,


und hab selbst das Amulett zerbrochen und nun paß' gut auf:
and I broke the amulet myself, and now listen carefully:


Der Plan war, Schirkan sollte auf nichts verzichten,
The plan was for Schirkan to have everything he wanted,


seinen Spaß haben, dich vernichten,
have his fun and destroy you,


um bei euch Katzen den Haß auf all das, wofür er steht, zu schüren,
to create hate in cats for everything he stands for,


was es wiederrum den Alten Weisen leicht macht, euch Katzen zu führen.
making it easy for the wise elders to lead you cats.


Es geht hier um Schatten und Licht, und um das Gleichgewicht.
It's about light and shadow, and balance.


und darum, daß du das Eine niemals ohne das Andere kriegst.
You can't have one without the other.


Weil das Eine aus dem Anderen entsteht,
Because one emerges from the other,


und fehlt das Eine sind auch die Tage des Anderen gezählt.
and if one is missing, the days of the other are numbered.


Fritz' Körper vibrierte, als er langsam kapierte,
Fritz's body vibrated as he slowly realized,


und seine Augen blitzten während er Schirkans Blut in seinem Gesicht verschmierte,
and his eyes sparkled as he smeared Schirkan's blood on his face,


und wie in Trance trat er den Rückweg an.
and in a trance, he began his journey back.


Und zu hause wurder lügnerisch-trügerisch mit offenen Armen empfangen
And when he returned home, he was welcomed with open arms, full of deception and lies


vom Rat der Weisen. Ihr Scheinheiligen zischte Fritz,
by the wise council. You hypocrites, hissed Fritz,


Tut mir leid, aber es geht hier um das Gleichgewicht.
I'm sorry, but this is about balance.


Und dann setzte er die ganze Scheiß-Stadt in Brand,
And then he set the entire city on fire,


krallte sich Muschi und verschwand als Schirkan in Schirkans Land.
grabbed Muschi and disappeared into Schirkan's territory.


Gib acht, das du Sein und Schein nicht vertauschst,
Be careful not to confuse appearance with reality,


sieht auch alle hier wie Zufall aus.
everything here may appear to be a coincidence.


Fritz paß auf,
Fritz, be careful,


es kommt so anders als du glaubst.
things will happen differently than you expect.




Contributed by Claire G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@11LaBete

2023, mittlerweile 40 Jahre alt und immer noch Gänsehaut...Danke Falk!

@rahmi.digital

Same 😂

@JoylessSC

wenn man durch die videos creept und nicht fassen kann, wie alt man eigentlich schon ist :O ich fühle leider mit ;)

@goarthex8850

Gänsehaut ein leben lang!

@Jonny493

an dem track erkennt man sehr gut wie sehr sich das verständnis von rap gewandelt hat.. heute kommt es fast allen nur noch auf technik und punchlines an, dagegen ist das hier poesie

@Low2Go4

Rap ist schon lange nur noch Pop im Asi Gewand... Der krasseste 187 Fan versteht eh keinen Slick Rick oder Toni L. Die meisten wissen noch nichtmal wo das mal angefangen hat oder wofür die Hip Hop Kultur mal stand. Würde gerne mal so einen Pop rapper im battle gegen einen R. A. the rugged man sehen. Weiß bis heute nicht wie ein Sido so tief sinken konnte um auf einem Sessel im Kommerz TV zu sitzen... Im Nachhinein feier ich Tony D mehr als einen political Korrekten ex Asi... Der Untergrund hat mehr Klasse und tiefgrund als ein Taucher ohne Boden...

@Richard.W7

Heute zählt mehr die gespielte Agressivität, damals war es mehr die echte Intelligenz.

@peterhartwig6149

es geht hier um Schatten und Licht und um das Gleichgewicht :) Sehr schön, das mal wieder zu sehen und zu hören. Danke für den Upload, Aightgenosse :)

@bonnsnia

Peter Hartwig gerne

@mikekr6195

Ein legendäres Kunstwerk aus einer eleganteren Zeit wie die heutige 👍

More Comments