Time to Say Goodbye
E.Paparitzou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

冷たい風が頬を撫でた
季節が移り変わっていく
君と過ごした長い時間も
今変わり始めてる
いつしか心の距離が
遠くなっていく事に
二人とも気づいてた
このまま行けばダメになる事も
Goodbye my lover
あの頃とは
何もかも変わってしまった
Thank you for everything
数えきれない思い出をありがとう
Goodbye baby baby
君の幸せ祈ってるよ
心変わりだとか
嫌いになったとか
そんな浅はかな理由じゃなくて
君は君の、僕は僕の
進むべき道を見つけただけ
今日が最後の夜だと思うと
少し切なくて寂しくて
愛してた日の記憶
忘れぬよう胸にそっと
しまっておくよ
Goodbye my lover
ずっと一緒って約束
果たせなかったけど
Thank you for everything
出会えた事 心から感謝するよ
Goodbye baby baby
いつかまた会えるといいな
悲しいほど時は早くて
今年も長い冬がやって来る
そして僕らは飛び立つ
それぞれの場所に
Goodbye my love
Goodbye my...
Goodbye my lover
ずっと一緒って約束
果たせなかったけど
Thank you for everything
出会えたこと心から感謝するよ
Goodbye my lover
あの頃とは
何もかも変わってしまった
Thank you for everything
数えきれない思い出をありがとう
Goodbye baby baby




君の幸せ祈ってるよ
My baby

Overall Meaning

The lyrics to E.Paparitzou's song "Time To Say Goodbye" (translated from Japanese) are about a couple that are coming to the end of their relationship. The cold wind brushes past their cheeks as they realize that the seasons are changing and their long relationship is also starting to change. They both feel the distance growing between them and know that if they continue like this, things will only get worse. The chorus is a message of farewell to her lover, acknowledging that everything has changed since the beginning and thanking him for the countless memories they shared. The song is about the act of letting go and wishing happiness for the other person, even though the separation is painful.


The lyrics also mention the struggles of finding one's own path, which is a universal concept. The singer is saying that they have both found their own individual paths and that is why they must part ways. The memories they've shared together are not to be forgotten but to be cherished in their hearts, even as they move on with their separate lives. The song suggests that despite the sadness of endings, it's important to accept change and to move forward with hope.


Line by Line Meaning

冷たい風が頬を撫でた
The cold wind brushed over my cheeks


季節が移り変わっていく
The seasons are changing


君と過ごした長い時間も
The long time I spent with you


今変わり始めてる
Is starting to change now


いつしか心の距離が
Before we knew it the distance in our hearts


遠くなっていく事に
Was growing further apart


二人とも気づいてた
We both noticed it


このまま行けばダメになる事も
That if we kept going like this things would only get worse


Goodbye my lover
Goodbye my lover


あの頃とは
Everything has changed since then


何もかも変わってしまった
Absolutely everything has changed


Thank you for everything
Thank you for everything


数えきれない思い出をありがとう
Thank you for countless memories


Goodbye baby baby
Goodbye baby baby


君の幸せ祈ってるよ
I'm wishing for your happiness


心変わりだとか
It's not that my heart has changed,


嫌いになったとか
Or that I stopped liking you


そんな浅はかな理由じゃなくて
It's not for such shallow reasons


君は君の、僕は僕の
You have your life to live, and I have mine


進むべき道を見つけただけ
We just found our own paths to follow


今日が最後の夜だと思うと
Thinking that tonight is the last night


少し切なくて寂しくて
Feels a bit sad and lonely


愛してた日の記憶
Memories of the days when we loved each other


忘れぬよう胸にそっと
I'll keep them deeply in my heart so as not to forget


しまっておくよ
Them


ずっと一緒って約束
We made a promise to be together forever


果たせなかったけど
But we couldn't fulfill that promise


出会えた事 心から感謝するよ
I'm truly grateful for the fact that we met


いつかまた会えるといいな
I hope we can meet again someday


悲しいほど時は早くて
Time flies painfully fast


今年も長い冬がやって来る
This year, another long winter comes again


そして僕らは飛び立つ
And we will take flight


それぞれの場所に
To our own separate places


Goodbye my love
Goodbye my love


Goodbye my...
Goodbye my...




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Tameoka Sonomi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions