Euterpe
EGOIST [Supercell] Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Aa douka oshiete o kure
Hito wa naze kizutsukeatte arasou no deshou
Rin to saku hana yo
Soko kara nani ga mieru
Hito wa naze yurushiau koto dekinai no deshou
Ame ga sugite natsu wa ao o utsushita
Chiisaku yureta watashi no mae de
Nani mo iwazu ni
Karete yuku tomo ni
Omae wa nani omou
Kotoba o motanu sono ha de nanto
Ai o tsutaeru
Aa natsu no hi wa kagete kaze wa naida
Futatsu ga kasanatte
Ikita akashi o watashi wa utau
Na mo naki tomo no tame
The opening lines of EGOIST's Euterpe, "Saita no no hana yo, aa douka oshiete o kure" can be translated to "Bloom, my little flower. Oh please, tell me - why do people hurt each other and fight?". The song is a contemplative and emotional piece that explores human nature, the desire for forgiveness, and the power of music to heal.
The lyrics then shift to "Rin to saku hana yo, soko kara nani ga mieru" or "The flower that blooms in cold weather, what do you see from there?". This juxtaposition of delicate beauty and harsh reality continues throughout the song as the singer wonders why humans can't forgive each other as easily as flowers bloom or why it's so hard to express love in words. The chorus speaks of the passing of time and the memories created, and the singer's desire to sing for a nameless friend who has passed on.
Line by Line Meaning
Saita no no hana yo
Oh, blooming field flowers
Aa douka oshiete o kure
Please tell me
Hito wa naze kizutsukeatte arasou no deshou
Why do people hurt each other and compete?
Rin to saku hana yo
Oh, smoothly blooming flowers
Soko kara nani ga mieru
What can you see from there?
Hito wa naze yurushiau koto dekinai no deshou
Why can't people forgive each other?
Ame ga sugite natsu wa ao o utsushita
After the rain, summer reflected blue
Hitotsu ni natte
Becoming one
Chiisaku yureta watashi no mae de
In front of me, who trembled small
Nani mo iwazu ni
Without saying anything
Karete yuku tomo ni
Withering friends
Omae wa nani omou
What do you think?
Kotoba o motanu sono ha de nanto
How do you convey love without words?
Ai o tsutaeru
I'll convey my love
Aa natsu no hi wa kagete kaze wa naida
Ah, the summer sun sets and the wind calms down
Futatsu ga kasanatte
Fused as one
Ikita akashi o watashi wa utau
I sing proof that I lived
Na mo naki tomo no tame
For the nameless friends
Contributed by Layla R. Suggest a correction in the comments below.