Ne me quitte pas
Edith Piaff & Charles Aznavour Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J’en connais qui prétendent à l’année sabbatique
Seuls et loin de la foule au Pôle ou au Tibet
Qui font main sur le front des confessions publiques
Jouant les mal-dans-leur-peau, allergiques au succès
Ils veulent oublier les chasseurs d’autographes
Échapper aux médias, sauver leur vie privée
Mais suivis comme une ombre par un photographe
Dans leur quête du moi et leur identité
Très tôt ils parlent de retraite
On les prendrait presque au sérieux
Mais quant à moi la chose est nette
Croyez-moi je ne ferai pas mes adieux

N’ayant pas pris la vie avec le vent en poupe
La voie m’étant barrée il m’a fallu l’ouvrir
Je me garderai donc de cracher dans la soupe
J’ai eu bien trop de mal à la faire bouillir
Moi les fausses sorties me pompent l’oxygène
Les faux intellectuels doucement rigoler
On compte sur la main ceux qu’ont quitté la scène
Les autres le public leur a repris les clefs
Sincèrement mieux vaut en rire
Regardez-moi droit dans les yeux
Quoi que l’on puisse écrire ou dire
Quant à moi je ne ferai pas mes adieux

Ces petites natures ermites du dimanche
Champions du « je sais tout » qui s’écoutent parler
Quand le chiffre de leur vente de disques flanche
Sans un mea culpa foncent dans la mêlée
Avouez que des coups de pied au cul se perdent
Les, « je pars », « j’en peux plus », « les coucou c’est re-moi »
Avec un nouveau look, un nouveau son, et merde
Tu restes ou tu t’en vas, mais t’en fais pas un plat
Quand il faudra tourner la page
Pour le moment y a pas le feu
Je préviendrai mon entourage
Toutefois je ne ferai pas mes adieux




À moins que je change avec l’âge
Je ne ferai pas mes adieux

Overall Meaning

The French song titled "Ne Me Quitte Pas" by Edith Piaff and Charles Aznavour talks about the music industry and its various idiosyncrasies. The opening lines suggest that some musicians claim to take a sabbatical year, far away from the maddening crowd at the Poles or Tibet. However, they are all playing a role and pretending to be allergic to success with a troubled soul. They talk about escaping autograph hunters and the media to keep their private lives intact. Still, they are always followed by a photographer, which makes their quest for identity and their inner selves impossible. The singer confesses that while other musicians talk about retiring, he/she knows for sure that he/she will not say goodbye.


Line by Line Meaning

J’en connais qui prétendent à l’année sabbatique
I know people who claim to take a sabbatical year


Seuls et loin de la foule au Pôle ou au Tibet
Alone and far from the crowd, at the Pole or in Tibet


Qui font main sur le front des confessions publiques
Who put their hand on their forehead in public confessions


Jouant les mal-dans-leur-peau, allergiques au succès
Playing the role of troubled souls, allergic to success


Ils veulent oublier les chasseurs d’autographes
They want to forget about autograph hunters


Échapper aux médias, sauver leur vie privée
Escape the media, save their private life


Mais suivis comme une ombre par un photographe
But followed like a shadow by a photographer


Dans leur quête du moi et leur identité
In their quest for self and identity


Très tôt ils parlent de retraite
They talk about retirement very early on


On les prendrait presque au sérieux
You almost take them seriously


Mais quant à moi la chose est nette
But as for me, the matter is clear


Croyez-moi je ne ferai pas mes adieux
Believe me, I will not say my goodbyes


N’ayant pas pris la vie avec le vent en poupe
Not having taken life with the wind in my sails


La voie m’étant barrée il m’a fallu l’ouvrir
The way being blocked, I had to open it up


Je me garderai donc de cracher dans la soupe
So I will refrain from bad-mouthing others


J’ai eu bien trop de mal à la faire bouillir
I had too much trouble making it boil


Moi les fausses sorties me pompent l’oxygène
Fake exits suck the life out of me


Les faux intellectuels doucement rigoler
Fake intellectuals laugh quietly


On compte sur la main ceux qu’ont quitté la scène
You can count on one hand those who have left the stage


Les autres le public leur a repris les clefs
The others, the public, took their keys back


Sincèrement mieux vaut en rire
Honestly, it's better to laugh about it


Regardez-moi droit dans les yeux
Look me straight in the eyes


Quoi que l’on puisse écrire ou dire
Whatever may be written or said


Quant à moi je ne ferai pas mes adieux
As for me, I will not say my goodbyes


Ces petites natures ermites du dimanche
These little hermit souls of Sunday


Champions du « je sais tout » qui s’écoutent parler
Champions of 'I know everything' who listen to themselves speak


Quand le chiffre de leur vente de disques flanche
When the number of their record sales drops


Sans un mea culpa foncent dans la mêlée
Without a mea culpa, they rush into the fray


Avouez que des coups de pied au cul se perdent
Admit that some ass-kicking is wasted


Les, « je pars », « j’en peux plus », « les coucou c’est re-moi »
The 'I'm leaving', 'I can't take it anymore', 'hey it's me again'


Avec un nouveau look, un nouveau son, et merde
With a new look, a new sound, and damn it


Tu restes ou tu t’en vas, mais t’en fais pas un plat
You stay or you go, but don't make a fuss


Quand il faudra tourner la page
When it's time to turn the page


Pour le moment y a pas le feu
For now, there's no rush


Je préviendrai mon entourage
I will let my entourage know


Toutefois je ne ferai pas mes adieux
However, I will not say my goodbyes


À moins que je change avec l’âge
Unless I change with age


Je ne ferai pas mes adieux
I will not say my goodbyes




Lyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK, Peermusic Publishing
Written by: Charles AZNAVOUR

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@naziarahman8168

Lyrics:

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi, je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Mais
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas



@dariaciobanu9579

Please don’t leave me.
We can forget
Everything can be forgotten
Look, it’s gone already
Forget the times
And the misunderstandings
The lost time
The blows
The hours that robbed our hearts of joy
Don’t leave me (4 times)
I offer you pearls of rain
From places in me where there is no rain
I will raise the earth until the day I die
To cover your body in light and gold
I’ll make a place for us
Where love is king
Love is law
And you are queen.
Please don’t leave me. (4 times)
Don’t leave me
I beg you
Ah! Do you understand my words?
Are they senseless, the words I speak
Of our history?
It is king
It does not have to perish
Just don’t leave me.
How often has the fire of an old volcano
Erupting, burn the land
Then in that place more wheat grows than at harvest.
Each day ends when evening comes
The brilliant night sky is red and black
Can the night be brilliant without both?
Please don’t leave me. (4 times)
I have implored you
With my words
If you leave me, I will unbecome myself
And become the shadow of your shadow
So that I can watch you dance and smile
So that I can hear you sing and laugh
As the shadow of your shadow.
Please don’t leave me.
Please don’t leave me.
Please don’t leave me.
Please don’t leave me.



@emiliaaslv

Não me abandone
Precisamos esquecer
Tudo pode ser esquecido
Que já tenha passado
Esquecer os tempos
De mau-entendidos
E o tempo perdido
Tentando entender
Esquecer essas horas
Que às vezes matavam
Com golpes de “porquê?”
O coração de felicidade

Não me abandone
Não me abandone
Não me abandone

Eu lhe darei
As pérolas da chuva
Vindas de países
Onde não chove
Escavarei a terra
Mesmo após a minha morte
Para cobrir teu corpo
De ouro e de luz
Eu farei um reino
Onde o amor será rei
Onde o amor será lei
E você será rainha

Não me abandone
Não me abandone
Não me abandone

Não me abandone
Eu inventarei
Palavras sem sentido
Que você entenderá
Eu te falarei
Sobre esses amantes
Que viram duas vezes
Seus corações se incendiarem
Eu te contarei
A historia desse rei
Morto por não poder
Lhe reencontrar

Não me abandone
Não me abandone
Não me abandone

Frequentemente vemos
Renascer o fogo
De um antigo vulcão
Que pensávamos estar velho demais
E é provavelmente
Dessas terras queimadas
Que nascem mais trigo
Do que no melhor Abril
E ao cair da noite
No céu flamejante
Não é que o vermelho e o negro
Se casam

Não me abandone
Não me abandone
Não me abandone

Não me abandone
Eu não vou mais chorar
Eu não vou mais falar
Eu me esconderei lá
Para te contemplar
Sorrir e dançar
E te escutar
Cantar e depois rir
Deixe que eu me torne
A sombra de tua sombra
A sombra de tua mão
A sombra de teu cão
Não me abandone

Não me abandone
Não me abandone
Não me abandone



@alessandroprado1467

A canção não fala de amor como parece, segundo seu próprio autor. Fala da covardia dos homens diante das perdas e da mudança. A letra fala de alguém que não quer ser abandonado... que aceita tudo... qualquer humilhação para não ser deixado só. Olha um trecho:

Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas

Deixe que eu me torne
A sombra da tua sombra
A sombra da tua mão
A sombra do teu cão
Não me deixes



@huguitogenio

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Songwriters
BREL, JACQUES ROMAN/BREL, JACQUES ROMAN



All comments from YouTube:

@danpinseta8349

Song author : Jacques Brel; the singer here is Maysa Matarazzo, from Brazil. Piaf never recorded this song.

@Ellouan

true

@arnabdeb3889

Right

@shirleysouzasilva

Verdade

@elias_vs

Cierto

@jeanbernardes1493

🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷

17 More Replies...

@neyabreu

This voice is from a brazilian singer Maysa Monjardim Matarazzo, from the 70's. In my opinion, this is the best performance of this song.

@davidsolomon8203

The disappointment of not hearing Edith Piaf is overcome by a heartbreaking rendition by Maysa!!!

@kattoneycliffe6715

https://www.youtube.com/watch?v=1ASDUbcCYHE
Edith Piaf.

@mariaeugeniaespinola6268

Maysa Matarazzo sublime!! Gran inspiración la Piaf
Bello! Graciad

More Comments

More Versions