La Vie En Rose
Elizabeth Marvelly Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des yeux qui font baiser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit l'a juré pour la vie

Et dès que je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des enuis des chagrins, des phases
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Tu me l'a dit l'a juré pour la vie

Et dès que je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la




La vie en rose
Originally performed by Édith Piaf (1947)

Overall Meaning

The lyrics to Elizabeth Marvelly's song La Vie En Rose is a French classic, originally performed by Édith Piaf in 1947. The song perpetuates the belief that love, when found, is a life-transforming experience. The lyrics open with an incomplete portrait of the man to whom the songstress belongs. She describes his eyes as having the ability to make her melt, and a smile that falls gently on his lips, creating a mischievous aura around him. It is a portrait that needs no enhancement as it is perfect for her.


The singer expresses her emotions in the sensual experiences she has with her lover. When he takes her in his arms, she feels cocooned in tenderness, and her life appears in a rosy hue. Simple words of love whispered in her ear are enough to evoke a range of emotions, from peace to excitement. She announces to her lover that he forms an integral part of her happiness and existence. Together they share a profound bond and speak to each other in a language known only to them. La Vie En Rose is a tribute to love, one that is all-compassing and transformative.


Line by Line Meaning

Des yeux qui font baiser les miens
His eyes make mine close, as if in a kiss


Un rire qui se perd sur sa bouche
His laugh fades away on his lips


Voila le portrait sans retouche
This is the unaltered portrait


De l'homme auquel j'appartiens
Of the man to whom I belong


Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms


Il me parle tout bas
He speaks to me in a low voice


Je vois la vie en rose
I see life in pink


Il me dit des mots d'amour
He tells me words of love


Des mots de tous les jours
Words of everyday life


Et ça me fait quelque chose
And it makes me feel something


Il est entré dans mon coeur
He entered into my heart


Une part de bonheur
A part of happiness


Dont je connais la cause
Whose cause I know


C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
He for me, me for him in life


Il me l'a dit l'a juré pour la vie
He told me and swore it for life


Et dès que je t'aperçois
And as soon as I catch sight of you


Alors je sens en moi
Then I feel within me


Mon coeur qui bat
My heart beating


Des nuits d'amour à plus finir
Nights of endless love


Un grand bonheur qui prend sa place
A great happiness takes its place


Des enuis des chagrins, des phases
Anxiety, sorrow, ups and downs


Heureux, heureux à en mourir
Happy, happy to the point of dying


C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
It's you for me, me for you in life


Tu me l'a dit l'a juré pour la vie
You told me and swore it for life


La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la


La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la


La vie en rose
Life in pink




Contributed by Thomas R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions