Exil
Eternal Ice under Nevershining Sun (E.I.N.S.) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Comme on souffre à vivre loin esseulé sans amitié
Ramenez-moi vers les miens en mon pays bien aimé

En ce pays étranger de vous j’ai souvenance
Douce terre ou je suis né bois ou court mon enfance
Et lorsque je me souviens la nostalgie m’étreint
Vous que l’on dit être saint faites que je retrouve les miens
J’aimerai avec les bergers chanter mon pays si cher
Dans les fortes tapissées de lavande et de bruyères
En revoir les laboureurs leurs charrues dessinant
Des sillons ou leur labeur féconde de belles moissons

J’aimerais au bord de rivière entendre a nouveau le chant
Des insouciantes lavandières rythmant celui du torrent
Tawes je veux l’apercevoir remontant de la fontaine
Portant sur son front d’ivoire une cruche d’eau vive plaine

Ah c’que j’ai mal de l’Algérie qu’à contre cœur j’ai quitté
Ce n’est vraiment pas une vie de subir l’exil forcé




Loin de mon très cher pays pesant est ma nostalgie
Mon dieu faites je vous prie que je revois mon Algérie

Overall Meaning

The lyrics of "EXIL" by Eternal Ice under Nevershining Sun (E.I.N.S.) convey a deep sense of longing and nostalgia for one's homeland, particularly Algeria. The singer expresses the pain of living far away, isolated without friendship, and yearns to be reunited with their loved ones in their beloved country. The theme of exile is prominent throughout the song, as the singer recalls memories of their home country and the people they left behind.


The lyrics vividly describe the foreign land where the singer currently resides, emphasizing their longing for the familiar sights and sounds of their birthplace. Images of the countryside, the farmers working the land, and the river with its lavandières evoke a strong emotional connection to the homeland. The mention of lavender fields, shepherds singing, and the bustling activity of rural life paints a nostalgic picture of a place deeply missed.


The singer's desire to reunite with their fellow countrymen is palpable in the lyrics, as they express a profound yearning to return to the community they once belonged to. The mention of specific individuals like Tawes and the imagery of daily life in Algeria further intensify the sense of loss and longing. The plea to God to help them revisit Algeria underscores the emotional weight of exile and the longing for home.


Overall, "EXIL" by E.I.N.S. serves as a poignant reflection on the hardships of forced separation from one's homeland and the enduring connection to one's roots. The lyrics capture the profound sense of loss, nostalgia, and longing for familiarity that comes with living in exile. The evocative imagery and heartfelt expressions of yearning create a powerful and moving portrayal of the singer's emotional journey as they grapple with the pain of being far away from their cherished Algeria.


Line by Line Meaning

Comme on souffre à vivre loin esseulé sans amitié
How we suffer from living far away isolated without friendship


Ramenez-moi vers les miens en mon pays bien aimé
Bring me back to my loved ones in my beloved country


En ce pays étranger de vous j’ai souvenance
In this foreign land, I remember you


Douce terre ou je suis né bois ou court mon enfance
Sweet land where I was born, where my childhood ran


Et lorsque je me souviens la nostalgie m’étreint
And when I remember, nostalgia embraces me


Vous que l’on dit être saint faites que je retrouve les miens
You who are said to be holy, make me find my loved ones


J’aimerai avec les bergers chanter mon pays si cher
I would like to sing with the shepherds about my cherished country


Dans les fortes tapissées de lavande et de bruyères
In the fields covered with lavender and heather


En revoir les laboureurs leurs charrues dessinant
To see the farmers again drawing with their plows


Des sillons ou leur labeur féconde de belles moissons
The furrows where their work fertilizes beautiful harvests


J’aimerais au bord de rivière entendre a nouveau le chant
I would like to hear the song again by the river


Des insouciantes lavandières rythmant celui du torrent
The carefree washerwomen keeping pace with the flow


Tawes je veux l’apercevoir remontant de la fontaine
Tawes, I want to see her coming back from the fountain


Portant sur son front d’ivoire une cruche d’eau vive plaine
Holding on her ivory forehead a full jug of living water


Ah c’que j’ai mal de l’Algérie qu’à contre cœur j’ai quitté
Oh how much pain I have for Algeria that I left reluctantly


Ce n’est vraiment pas une vie de subir l’exil forcé
It's truly not a life to endure forced exile


Loin de mon très cher pays pesant est ma nostalgie
Far from my very dear country, heavy is my nostalgia


Mon dieu faites je vous prie que je revois mon Algérie
My God, I beg you, let me see my Algeria again




Lyrics © Qanawat
Written by: Amar Azouz

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions