Caruso
Fiorella Mannoia Bond & Luciano Pavarotti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al golfo di Surriento

Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene, sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai

Vide le luci in mezzo al mare
Pensò alle notti là in America
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia di un'elica

Sentì il dolore nella musica
Si alzò dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte

Guardò negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima
E lui credette d'affogare

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene, sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai

Potenza della lirica
Dove ogni dramma è un falso
Che con un po' di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro

Ma due occhi che ti guardano
Così vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono i pensieri

Così diventa tutto piccolo
Anche le notti là in America
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia di un'elica

Ma sì, è la vita che finisce
Ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice
E ricominciò il suo canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene, sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai




È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene (dint'e vene)

Overall Meaning

The song Caruso by Fiorella Mannoia Bond & Luciano Pavarotti is a beautiful and emotional portrayal of a man who has lost everything but his voice, which he uses to sing about his love for someone else. The lyrics take place on a terrace overlooking the Gulf of Sorrento, where an older man embraces a young girl after she has been crying. After clearing his voice, he begins to sing about the love he has for her, which is so strong that it is like a chain that flows through his veins. He then remembers the lights he once saw in the middle of the ocean in America, but realizes that they were just the lights of a ship and the white trail of an engine.


Line by Line Meaning

Qui dove il mare luccica
Here where the sea shines


E tira forte il vento
And the wind is strong


Su una vecchia terrazza
On a old terrace


Davanti al golfo di Surriento
Facing the gulf of Sorrento


Un uomo abbraccia una ragazza
A man embraces a girl


Dopo che aveva pianto
After she had cried


Poi si schiarisce la voce
Then he clears his voice


E ricomincia il canto
And begins to sing again


Te voglio bene assai
I love you so much


Ma tanto tanto bene, sai
But so so much, you know


È una catena ormai
It's a chain now


Che scioglie il sangue dint'e vene, sai
That dissolves the blood in veins, you know


Vide le luci in mezzo al mare
He saw the lights in the middle of the sea


Pensò alle notti là in America
He thought of his nights in America


Ma erano solo le lampare
But they were only lamps


E la bianca scia di un'elica
And the white trail of a propeller


Sentì il dolore nella musica
He felt the pain in the music


Si alzò dal pianoforte
He stood up from the piano


Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
But when he saw the moon emerge from a cloud


Gli sembrò più dolce anche la morte
Even death seemed sweeter to him


Guardò negli occhi la ragazza
He looked into the girl's eyes


Quegli occhi verdi come il mare
Those eyes, green like the sea


Poi all'improvviso uscì una lacrima
Then suddenly a tear came out


E lui credette d'affogare
And he felt like he was drowning


Potenza della lirica
The power of the lyrics


Dove ogni dramma è un falso
Where every drama is a lie


Che con un po' di trucco e con la mimica
That with a little trick and mimicry


Puoi diventare un altro
You can become someone else


Ma due occhi che ti guardano
But two eyes that look at you


Così vicini e veri
So close and real


Ti fan scordare le parole
Make you forget your words


Confondono i pensieri
Confuse your thoughts


Così diventa tutto piccolo
So everything becomes small


Anche le notti là in America
Even the nights in America


Ti volti e vedi la tua vita
You turn around and see your life


Come la scia di un'elica
Like the trail of a propeller


Ma sì, è la vita che finisce
But yes, life is coming to an end


Ma lui non ci pensò poi tanto
But he didn't think about it too much


Anzi si sentiva già felice
Instead, he already felt happy


E ricominciò il suo canto
And he began to sing again




Lyrics © ACE Music, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Lucio Dalla

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@TheO16rus

Божественно! - не могу удержаться от такой похвалы! Браво!

@burcuozer6710

Tüylerim diken diken oldu. Çok güzeldi. Türkiye den selamlar.

@denizbaroncello9813

Che emozionante! Grande Pavarotti! <3

@tuuulaaay5573

Konserin en etkileyici şarkısı gözlerim dolarak izliyorum.

@jenniferpascal2483

I love it!! It lifts my spirits

@mehmetkaderaksoyek4254

❤️❤️❤️❤️❤️

@Anna_G116

❤❤❤

@davidmunka2072

👏🏻