Say
Fumina Hisamatsu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
静かにトタンたたく
なぐさめてくれるよう
横たわってぼんやり
天井を見つめながら
I'm singing this song for you
Why did you say such a thing?
I know I need to be in love
重い扉の向こう
行きたいのになぜか
錆びついてるノブは
動こうともしないの
幾度もとまどい憶(おぼ)え
両手で抱え込んだまま
I'm singing this song for you
Why did you say such a thing?
I know I need to be in love
Say good-bye
傷つけあってばかりいたの
でもこの心が砕けそうでも
愛してた
I'm singing this song for you
Why did you say such a thing?
I know I need to be in love
I'm singing this song for you
Why did you say such a thing?
I know I need to be in love
Say good-bye
The lyrics of "Say" by Fumina Hisamatsu touch on the theme of heartbreak and moving on from a relationship, while also expressing the difficulty of letting go of love. The opening lines describe a calming rain falling on a window, as if offering comfort in the midst of pain. The singer then reflects on the hurt and confusion that came with the end of the relationship, questioning why the other person chose to say hurtful things. Despite this, the singer acknowledges the need to move on, saying goodbye to the past and opening the door to the future, even if it feels heavy and difficult to do so.
The second verse continues with the metaphor of a rusty door knob that won't turn, symbolizing the inability to move forward despite the desire to do so. The singer expresses a deep sense of being lost and overwhelmed, unsure of what to do next. However, the chorus returns with the declaration of love, acknowledging that even through the pain, love was real and mattered.
Overall, "Say" is a heartfelt and emotional ballad that captures the complex emotions of heartbreak and moving on. The lyrics are filled with vivid imagery and metaphors that make the song a powerful and relatable work of art.
Line by Line Meaning
窓ガラスの向こう 穏やかな雨が
The calm rain outside the window is gently tapping on the tin, seemingly consoling me
静かにトタンたたく
Quietly tapping on the tin
なぐさめてくれるよう
As if it's trying to comfort me
横たわってぼんやり
Lying down and staring blankly at the ceiling
天井を見つめながら
Staring at the ceiling
I'm singing this song for you
I'm singing this song with you in mind
Why did you say such a thing?
Why did you say what you said?
I know I need to be in love
I understand that I need to be in a loving relationship
Say good-bye
Say farewell
重い扉の向こう
Beyond the heavy door
行きたいのになぜか
Although I want to go, for some reason
錆びついてるノブは
The rusty doorknob
動こうともしないの
Is not moving no matter how much I try to turn it
幾度もとまどい憶(おぼ)え
I remember being lost many times
両手で抱え込んだまま
While holding onto everything with both hands
傷つけあってばかりいたの
We were only hurting each other
でもこの心が砕けそうでも
Even though my heart is about to break,
愛してた
I was in love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: FMINA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-bb6xt2gb1r
若い頃、大好きな曲でした。辛い事があってもこの曲を聴くと頑張ろうと思えた。
@daihigashino8835
Fumina 最高の名曲。50代になっても救われています
@user-tj8ov7el6x
「どんな、国宝よりも今、君が生きていているほうがずっとすばらしい」
とても、短い歌詞だけど、なにか私の心に刺さるフレーズでした。
@user-eo7ky3zq8o
久松史奈は、若い頃の応援歌でした☺️
@soukamotoyama909
今君が生きている方がずっと素晴らしい、に素晴らし過ぎ。(涙)
@sakamoto0505
小学生の時からヒステリックな母親に「産まなきゃ良かった」と言われ続けたアタシを救ってくれた名曲です。
史奈様はアタシのヒーローです。
ありがとうございます。
@IKKO.dondake
えみっぺ ファイト!!
@user-se4kh2pc3c
いい曲です!
一番好きな曲です!
いやされます!
@user-mp5ou5uz5v
私には、命救ってくれた名曲テレコミュニケーションす.
@mikimikimikimiki5216
歳を取るほどに歌詞に共感できる