Initially a four-piece band, Go Bang's lost their guitarist early on, becoming popular after she left the band. They had a somewhat unusual sound, being a punk-influenced bubblegum pop band, and lacking a lead guitarist — though this wasn't always the case — on the album Samantha, for example, the Go Bang's worked with the King Gang's, a three-piece all-male band, who complemented their line up with the addition of electric guitars and keyboard.
Making cheerful, bouncy music, with a slight punk edge, the Go Bang's made an impact on the Japanese charts for a short while, but gradually faded into the background, and disappeared almost completely from the public conscious following their breakup. However, some bands, such as the Titan Go-Kings, have referred to them as influences on their music.
ウルトラピース GO! GO!
GO-BANG'S Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
やったぜ ベイビー
ずっと片想いだったの
ホントにラッキー
アタックはしていたけれど
いつもあのこが
ガンをとばしてジャマをした
まるでヤンキー!
ずっと フにおちなかったの
だって あのこは二重人格
最高にいやなやつ
やっとあのこと別れたの
私の出番
いつも横はいりができる
スタンバイしてた
そして今夜は待望の
彼と初めてのキス・シーン
しかし目を閉じた瞬間
あのこのことを思い出した...!
間接キッス しちゃったみたい
一番 嫌いなあのこと
間接キッスしちゃったみたいなの
なんてこったい あんなやつと
彼のくちびる共有して
間接キッスしちゃったみたいなの
私の前の恋人と
彼も間接キッスしてる
その前の彼女と私も
みんな仲間になってく
間接キッスしているみたい
会ったことないあの人 この人
間接キッスしているかもしれない
間接キッスしているみたい
世界中のだれかとだれかが
間接キッスの輪を広げてく
だれも気づかなかった
このおそるべき事実を
間接キッスにとりつかれてる
In the song "ウルトラピース GO! GO!" by GO-BANG'S, the lyrics depict the excitement of finally having a boyfriend after a long period of unrequited love. The singer expresses their happiness in finding someone and considers themselves lucky. However, they describe the challenges they faced when the person they were dating was constantly overshadowed by another person who acted like a delinquent. Eventually, they break up with that person and the singer sees it as their opportunity to step up and be with their new love interest.
But as they share their first kiss with their new partner, they are reminded of the unpleasant memories associated with the previous person. It is revealed that the singer and the previous person indirectly kissed each other, which is a concept that they strongly dislike. The lyrics imply that this indirect kiss feels similar to being connected to someone they dislike, as if their lips are being shared.
Overall, the song explores the complex emotions and experiences that come with relationships and the unexpected connections formed through indirect kisses.
Line by Line Meaning
やっと彼氏ができたのよ
Finally, I have a boyfriend
やったぜ ベイビー
Yes, I did it, baby
ずっと片想いだったの
I had been in unrequited love for a long time
ホントにラッキー
I'm really lucky
アタックはしていたけれど
I made advances, but
いつもあのこが ガンをとばしてジャマをした
She always interfered and kept getting in the way
まるでヤンキー!
Just like a delinquent!
あのことつきあってた彼が ずっと フにおちなかったの
The guy I was dating never really fell for her
だって あのこは二重人格 最高にいやなやつ
Well, she's a two-faced person, a really unpleasant person
やっとあのこと別れたの 私の出番
Finally, I broke up with her, it's my turn
いつも横はいりができる スタンバイしてた
I've always been ready to step in
そして今夜は待望の 彼と初めてのキス・シーン
And tonight, the long-awaited first kissing scene with him
しかし目を閉じた瞬間 あのこのことを思い出した...!
But at the moment I closed my eyes, I remembered her...!
間接キッス しちゃったみたい
It seems like an indirect kiss happened
一番 嫌いなあのこと 間接キッスしちゃったみたいなの
I indirectly kissed the one I hate the most, it seems
なんてこったい あんなやつと
What the heck, with that person
彼のくちびる共有して 間接キッスしちゃったみたいなの
Sharing his lips, it feels like an indirect kiss
私の前の恋人と 彼も間接キッスしてる
My ex-boyfriend and he are also having indirect kisses
その前の彼女と私も みんな仲間になってく
With his previous girlfriend and me, we've all become comrades
間接キッスしているみたい 会ったことないあの人 この人
It seems like we're having indirect kisses with people we haven't even met
間接キッスしているかもしれない 間接キッスしているみたい
We might be having indirect kisses, it seems
世界中のだれかとだれかが 間接キッスの輪を広げてく
Somebody and somebody from all over the world are expanding the circle of indirect kisses
だれも気づかなかった このおそるべき事実を 間接キッスにとりつかれてる
No one noticed; we're obsessed with this terrifying fact of indirect kisses
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 香織 森若
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind