Gravity
Garnidelia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

目に映るモノすべて
つまらない モノクロみたい
世界が急に色づいた
君に触れた一瞬(とき)
コトバなんて要らない
不確かな約束より
確かな今を抱きしめて
夜が終わるまで
私の体を 焼き尽くすような
光をずっと待っていたの
寄せては返す想い
それはまるで波のよう
知りたくて触れたくて見つめる度
惹かれてゆく
境界線飛び越えて
もっと強く引き寄せて
夜空に浮かぶ月
重なる影照らしていた

目に見えるモノだけじゃ
辛くて計れなくて
真実なんて泡沫
お伽話だね
永遠より尊い
運命を信じさせて
突き動かされる衝動に
飲み込まれそう
私の心を かき乱す
痛みさえ愛しさに変わってゆく
満ちては欠ける想い
惑わす君の瞳
届けたい届かないそれでもまた
魅かれている
境界線撃ちぬいて
もっと深く貫いて
夜空に浮かぶ月
重なる影照らしていた

からめた指先
近づく吐息
結ばれないと知っていても
どれだけ罪を重ねてもいい
愛してほしい
満ちては欠ける想い
惑わす君の瞳
届けたい届かないそれでもまた
魅かれている
寄せては返す想い
それはまるで波のよう
知りたくて触れたくて見つめる度
惹かれてゆく
境界線飛び越えて
もっと強く引き寄せて
夜空に浮かぶ月




重なる影照らしていた
戸惑いは 波に消えた

Overall Meaning

The song Gravity by GARNiDELiA talks about a person who sees the world as dull and bland until they meet someone who changes their perspective. The lyrics portray a desire to feel alive, and the feeling of being pulled in by someone when you least expect it. The world suddenly becomes more colorful as it is viewed through the lens of a newfound love. The singer admits to not needing words or promises; instead, she encourages living in the moment, and holding onto the present until morning. She yearns for the light that will burn her with intensity - a metaphor for the passion of their love.


Throughout the song, the lyrics describe the ups and downs of love. The singer acknowledges the difficulty of measuring truth, and how it can often seem fleeting like a fairy tale. Despite this, the feeling of being loved and being in love is held higher than anything else, and she asks for her feelings to be reciprocated. The lyrics also touch upon the confusion and mixture of emotions as love grows, as well as the fear of rejection. However, the singer believes that the risk is worth it as the person she loves is fulfilling a great desire.


Overall, the lyrics of Gravity are an ode to love and its complexities. From the monotony of everyday life to the unexpected changes that come with meeting someone, love is an emotion that brings life to the world.


Line by Line Meaning

目に映るモノすべて つまらない モノクロみたい 世界が急に色づいた 君に触れた一瞬(とき)
Everything I see is like a boring monochrome, but when I touched you, the world suddenly became vibrant with color.


コトバなんて要らない 不確かな約束より 確かな今を抱きしめて 夜が終わるまで
I don't need words or uncertain promises, I just want to hold onto the present and stay with you until the night ends.


私の体を 焼き尽くすような 光をずっと待っていたの
I've been waiting for a light that could burn my body completely.


寄せては返す想い それはまるで波のよう 知りたくて触れたくて見つめる度 惹かれてゆく
My feelings ebb and flow like the waves, and every time I see you, I'm drawn to you more and more. I want to touch you and get to know you better.


境界線飛び越えて もっと強く引き寄せて 夜空に浮かぶ月 重なる影照らしていた
Jumping over boundaries, I want to pull you closer to me and together we'll illuminate the overlapping shadows cast by the moon in the night sky.


目に見えるモノだけじゃ 辛くて計れなくて 真実なんて泡沫 お伽話だね
It's tough to measure things that are only visible to the eye. Truth is as fleeting as a bubble, some might say it's nothing more than a fairy tale.


永遠より尊い 運命を信じさせて 突き動かされる衝動に 飲み込まれそう
I believe in fate that is more precious than eternal life, and I'm consumed by the impulse that drives me.


私の心を かき乱す 痛みさえ愛しさに変わってゆく 満ちては欠ける想い 惑わす君の瞳
My heart is in turmoil but even the pain changes into something lovely. My feelings wax and wane as I'm entranced by your eyes.


届けたい届かないそれでもまた 魅かれている
I want to reach you, even though I might not succeed, and yet I remain enchanted by you.


境界線撃ちぬいて もっと深く貫いて 夜空に浮かぶ月 重なる影照らしていた
Piercing through the boundaries, I want to covet you even more deeply and illuminate the overlapping shadows cast by the moon in the night sky.


からめた指先 近づく吐息 結ばれないと知っていても どれだけ罪を重ねてもいい 愛してほしい
As our fingers intertwine, our breaths mingle. Even if we know we can't be together, it's okay to pile up sins if it means I want to be loved.


寄せては返す想い それはまるで波のよう 知りたくて触れたくて見つめる度 惹かれてゆく
My feelings ebb and flow like the waves, and every time I see you, I'm drawn to you more and more. I want to touch you and get to know you better.


境界線飛び越えて もっと強く引き寄せて 夜空に浮かぶ月 重なる影照らしていた
Jumping over boundaries, I want to pull you closer to me and together we'll illuminate the overlapping shadows cast by the moon in the night sky.


戸惑いは 波に消えた
Confusion disappears in the waves.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: MARiA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions