Killer
GionnyScandal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La mia pass del wi-fi è sempre stata il tuo nome
Eccome perchè io non lo ricordo
Ma come baby facevo tutto per te
Ma ti amo e ti odio allo stesso modo
Le tue unghie dentro la mia schiena per poco
Baby disegnavano te
Dentro di te vedo la luce e poi l'abisso
Ti scopo nel bagno ma tu mi dici stai zitto
Vorrei aiutarti ad amarti un po' di più
Sei così bella che ti visita il Louvre

Come va, come va non riesco a respirare
Lo sai già, lo sai già che non posso cambiare
Baby, baci il collo con gli occhi da killer
Ragazzo solo con ragazza triste

Come va, come va non riesco a respirare
Lo sai già, lo sai già che non posso cambiare
Per te io lo facevo per te

Mi viene un po' da piangere se arrivi te
Un po' da vomitare, un po' da ridere
Se vuoi restare sola perchè allora
Di giorno continui a chiamarmi ancora
Dentro di te vedo la luce e poi l'abisso
Ti scopo nel bagno ma tu mi dici stai zitto
Vorrei aiutarti ad amarti un po' di più
Sei così bella che ti visita il Louvre

Come va, come va non riesco a respirare
Lo sai già, lo sai già che non posso cambiare
Baby, baci il collo con gli occhi da killer
Ragazzo solo con ragazza triste

Come va, come va non riesco a respirare
Lo sai già, lo sai già che non posso cambiare
Per te io lo facevo per te

Vorrei strapparti quegli occhi così belli
E cambiar pelle come i serpenti




Vorrei strapparti quella bocca che è ancora mia
Per non affogare nella nostalgia

Overall Meaning

The lyrics of GionnyScandal's song "KILLER" portray a tumultuous and passionate relationship. The singer reminisces about their intense connection, expressing both love and hate towards their partner. The line "La mia password del wi-fi è sempre stata il tuo nome" (My Wi-Fi password has always been your name) symbolizes the merging of their lives and the intensity of their bond. However, the singer admits to not remembering why they were so dedicated to their partner. The lyrics suggest that the relationship was toxic, with references to nails digging into the singer's back and the partner telling them to be quiet during intimate moments.


The lyrics also allude to a sense of longing and desire to improve the love they share. The line "Vorrei aiutarti ad amarti un po' di più" (I want to help you love yourself a little more) reveals the singer's wish to make their partner see their own worth and beauty. The mention of the Louvre, a renowned art museum, as a place that visits the partner emphasizes their exceptional beauty.


Overall, "KILLER" portrays a complex and volatile relationship, with moments of passion, pain, and a longing for a deeper connection.


Line by Line Meaning

La mia pass del wi-fi è sempre stata il tuo nome
My Wi-Fi password has always been your name - symbolizing the connection and importance you hold in my life.


Eccome perchè io non lo ricordo
And yet, I can't remember why - reflecting on how the memory of our past actions and choices has become hazy.


Ma come baby facevo tutto per te
But, oh baby, I did everything for you - expressing the willingness to go above and beyond for love.


Ma ti amo e ti odio allo stesso modo
But I love you and hate you at the same time - revealing the complex and conflicting emotions experienced in the relationship.


Le tue unghie dentro la mia schiena per poco
Your nails digging into my back momentarily - emphasizing the passionate and intense physical connection.


Baby disegnavano te
Baby, they were drawing you - describing the marks left behind, depicting your presence and significance.


Dentro di te vedo la luce e poi l'abisso
Within you, I see the light and then the abyss - acknowledging the duality within you, the capacity for greatness and darkness.


Ti scopo nel bagno ma tu mi dici stai zitto
I fuck you in the bathroom, but you tell me to be quiet - expressing the secrecy and hidden nature of their encounters.


Vorrei aiutarti ad amarti un po' di più
I wish I could help you love yourself a little more - expressing a desire to support and uplift the other person.


Sei così bella che ti visita il Louvre
You're so beautiful that even the Louvre visits you - highlighting their exceptional beauty and value, as if they were a masterpiece.


Come va, come va non riesco a respirare
How are you, how are you? I can't breathe - conveying the suffocating and overwhelming effect of their presence.


Lo sai già, lo sai già che non posso cambiare
You already know, you already know that I can't change - acknowledging the impossibility of altering one's true nature or emotions.


Baby, baci il collo con gli occhi da killer
Baby, you kiss my neck with killer eyes - describing the seductive and intense nature of their interactions.


Ragazzo solo con ragazza triste
A lonely boy with a sad girl - portraying a sense of emotional disconnection and melancholy in the relationship.


Mi viene un po' da piangere se arrivi te
I feel like crying a little when you arrive - expressing the emotional vulnerability experienced in their presence.


Un po' da vomitare, un po' da ridere
A little bit of nausea, a little bit of laughter - reflecting the mixed and conflicting emotions invoked by their presence.


Se vuoi restare sola perchè allora
If you want to be alone, then why - questioning the other person's desire for solitude while still seeking connection.


Di giorno continui a chiamarmi ancora
During the day, you keep calling me again - highlighting the inconsistency in their actions and the lingering attachment.


Vorrei aiutarti ad amarti un po' di più
I wish I could help you love yourself a little more - expressing a desire to support and uplift the other person.


Sei così bella che ti visita il Louvre
You're so beautiful that even the Louvre visits you - highlighting their exceptional beauty and value, as if they were a masterpiece.


Vorrei strapparti quegli occhi così belli
I wish I could rip out those beautiful eyes of yours - expressing a desire to remove the source of attraction and attachment.


E cambiar pelle come i serpenti
And change my skin like snakes - symbolizing the desire to shed their old self and start anew.


Vorrei strapparti quella bocca che è ancora mia
I wish I could rip off that mouth of yours that still belongs to me - expressing possessiveness and the struggle to let go.


Per non affogare nella nostalgia
To avoid drowning in nostalgia - showing the desire to move forward and let go of the past.


Per te io lo facevo per te
For you, I did it for you - emphasizing the actions taken solely for the sake of the other person.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Beatrice Quinta, Gionata Ruggieri, Samuel Aureliano Trotta

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions