robots
Giuann Shadai Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Rit. – Robots / persi nella giungla di cemento siamo robots / coi cervelli programmati a tempo sempre robots / sospesi tra un dovere ed uno scopo la mia identita' / robots persi nella giungla di cemento siamo robots / coi cervelli programmati a tempo sempre robots / sospesi tra un dovere ed uno scpo dentro le citta'.

Siamo prodotti in serie come robots , persi in un codice di badge stampati sulla tessera magnetica dell'entourage ( robots ) / data di scadenza i nostri sforzi in forze per il mandato dopo in forse e sono cazzi nostri ( robots ) / tasta e testa la solidita' di un guerriero che non crede nella guerra produttivita' ( robots ) / pronti a un altro giorno un altro test , questo e' quello che ci offre il "produttivo nord est" come ( robots ) / sul tavolo decidono le tattiche , noi siamo le pedine e i parco giochi son le fabbriche ( robots ) / lo scopo del gioco sono i milioni e non sono contemplati i sentimenti e le emozioni ( robots ) / vite alle corde in piedi a stento e il disconnetersi da sta esistenza e' sempre piu' in aumento ( robots ) / stessa storia stessa la realta' sforna nuove forze produttive e vinci una maternita' ( robots ) / giornate senza amore e senza sosta , mille sono i modi per placare la tempesta / ho una mano tra i coglioni da troppo e non e' una festa , che ancora un po' che resta li e attacco a girare sulla testa ( robots ) / cerco nella jungla sentimento siamo ( robots ) / cerca vita in scampoli di tempo quale ( robot ) / le regole le stesse cambia solamente la citta'

Rit. –

Otto o nove ore al di nell'inferno cosi' / pensi il circolo finisce ma continua per l' eternita' / senti a me , senti bene il compare / chi lavora per vivere chi invece vive per lavorare / occhi vuoti di gia' al tramonto sulla citta' con gli occhi spenti da stress e dalla ciclicita' / macchine da soma al taro piu' di un tornio / vengono spente alla sera per ricominciare a operare alle prime luci del giorno / metto firma e sto al tuo gioco al mio scopo , per molti ormai il fuoco s'e' spento ad altri brucia dentro / c'e' un motivo , per restare attivo / diversivo per non sputtanare cio' che vivo / giovanni alla foggiana il suo passato lo sa/ non scordarsi le radici della propria realta' / e mordere l'asfalto per rimaner reale figli delle stelle con le mastercard da sputtanare / spiega a me come cazzo fai , trovero' il modo migliore per non regalarmi al datore / tra bolle qua , fatture sparse all'altra banda e i testa meta' l'akai / l'altra meta' una domanda : piu' di cosi' dobbiam essere plagiati – scelti / per poi tornare i soliti sospetti / vite e produzione / viaggi-distruzione , liberta' e decoro nella repubblica fondata su di loro!
Rit.





Overall Meaning

The song "Robots" by Giuann Shadai is discussing the struggles of modern life in a society where people are like robots. The chorus repeats "we are robots" as a reflection of how people are programmed by societal norms to follow a certain schedule and live a certain way without considering their own personal identities. The lyrics reference being "produced in series" like robots and having expiry dates for their efforts in their work, showing how the workforce is disposable and replaceable.


The song highlights the monotony of working in factories and the lack of emotional connection, citing how people are just pawns in a game to make money for those in power. The song discusses how people feel disconnected from their own lives, with empty eyes and stress from the constant cycle they are in. The song suggests that people need to find ways to stay active and not get lost in the cycle of their jobs, to remember to stay true to their roots and not sacrifice their own lives for the sake of their work.


Line by Line Meaning

Siamo prodotti in serie come robots , persi in un codice di badge stampati sulla tessera magnetica dell'entourage ( robots )
We are mass-produced like robots, lost in a code of badges printed on the magnetic card of the entourage (robots).


Data di scadenza i nostri sforzi in forze per il mandato dopo in forse e sono cazzi nostri ( robots )
Our efforts are in force for the mandate, but after it's uncertain, and it's our problem (robots).


Tasta e testa la solidita' di un guerriero che non crede nella guerra produttivita' ( robots )
Touch and test the solidity of a warrior who doesn't believe in productivity war (robots).


Pronti a un altro giorno un altro test , questo e' quello che ci offre il "produttivo nord est" come ( robots )
Ready for another day, another test. This is what the "productive Northeast" offers us, like (robots).


Sul tavolo decidono le tattiche , noi siamo le pedine e i parco giochi son le fabbriche ( robots )
They decide the tactics on the table, and we are the pawns, and the playgrounds are the factories (robots).


Lo scopo del gioco sono i milioni e non sono contemplati i sentimenti e le emozioni ( robots )
The goal of the game is millions, and feelings and emotions are not considered (robots).


Vite alle corde in piedi a stento e il disconnetersi da sta esistenza e' sempre piu' in aumento ( robots )
Lives hanging by a thread, standing with difficulty, and disconnecting from this existence is increasing (robots).


Stessa storia stessa la realta' sforna nuove forze produttive e vinci una maternita' ( robots )
The same story, the same reality, but new productive forces are born, and you win a maternity leave (robots).


Giornate senza amore e senza sosta , mille sono i modi per placare la tempesta / ho una mano tra i coglioni da troppo e non e' una festa , che ancora un po' che resta li e attacco a girare sulla testa ( robots )
Days without love and without pause, there are a thousand ways to calm the storm. I have been under pressure for too long, and it's not a party. And I remain there for a little longer, and I start spinning on my head (robots).


Cerco nella jungla sentimento siamo ( robots )
I am looking for feelings in the jungle. We are (robots).


Cerca vita in scampoli di tempo quale ( robot )
Searching for life in scraps of time, like (robots).


Le regole le stesse cambia solamente la citta'
The rules are the same, only the city changes.


Otto o nove ore al di nell'inferno cosi'
Eight or nine hours a day in this inferno.


Pensi il circolo finisce ma continua per l'eternita'
You think the circle ends, but it continues for eternity.


Chi lavora per vivere chi invece vive per lavorare
Who works to live and who lives to work.


Occhi vuoti di gia' al tramonto sulla citta' con gli occhi spenti da stress e dalla ciclicita'
Empty eyes already at sunset on the city, with eyes dulled by stress and routine.


Macchine da soma al taro piu' di un tornio / Vengono spente alla sera per ricominciare a operare alle prime luci del giorno
Heavy machines like lathes. They are turned off in the evening to start operating again at the first light of day.


Metto firma e sto al tuo gioco al mio scopo , per molti ormai il fuoco s'e' spento ad altri brucia dentro
I sign and play your game for my purpose. For many, the fire is extinguished, while it burns inside others.


C'e' un motivo , per restare attivo / diversivo per non sputtanare cio' che vivo
There is a reason to stay active-diversive to avoid spoiling what I live.


Giovanni alla foggiana il suo passato lo sa/ non scordarsi le radici della propria realta'
Giovanni from Foggia knows his past. He does not forget the roots of his own reality.


E mordere l'asfalto per rimaner reale figli delle stelle con le mastercard da sputtanare
Biting the asphalt to stay real, children of the stars with mastercards to spoil.


Spiega a me come cazzo fai , trovero' il modo migliore per non regalarmi al datore / Tra bolle qua , fatture sparse all'altra banda e i testa meta' l'akai / L'altra meta' una domanda : piu' di cosi' dobbiam essere plagiati-scelti / per poi tornare i soliti sospetti
Explain to me how the hell you do it. I will find the best way not to give myself to the employer. Am I a bubble here, and scattered invoices on the other side, and half my head is an Akai, the other half a question: do we have to be more manipulated-chosen? Then we become usual suspects.


Vite e produzione / viaggi-distruzione , liberta' e decoro nella repubblica fondata su di loro!
Lives and production, travel and destruction, freedom and decorum in the republic founded on them!




Contributed by Riley O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Axon23ita

grande pezzo

More Versions