COLOR
Goose house Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

灰色なデスクに向かう 平凡な日々
笑いさえない部屋
鳴り響く タイプの音
息が詰まる cheerlesstime
抜け出したかった
退屈なモノトーンな世界から
いつもよりひとつ早い電車、
話し声で埋もれて
イヤホンで作る my own space
ふと見つけた
小さなボタン phushed quickly
流れ出した歌声は
嘘のない楽しさで溢れてた
曖昧な言葉よりも
私を強く導いてくれた
響くメロディーが ここにあるから
歌って 歌って 歌って 心のままに
響け To the deep blue sky
いつしか 歌声は 色を成して
あなたの元へ
素敵な A vivid color

na na na na...
毎日同じことを繰り返し
時間(とき)だけが過ぎ
自分を偽って 笑ったり
相づちしたり
もう疲れたよ give me a rest
やっと出会えた ありのままの
素直な想い
優しい言葉よりも
信じることの出来る 歌があるから
笑って 笑って 感じるままに
咲かそう Like a red flower
あなたの笑顔で ほらみんなも
色を取り戻すから
夢や希望を隠して
フィルター越しに見ていた世界
思い出して こんなにも
いろんな色があるのだと
歌って 歌って 歌って
心のままに響け
to the deep blue sky
笑って 笑って 笑って
感じるままに
咲かそう Like a red flower
あなたの笑顔で ほらみんなも
色を取り戻すから





la la la la...

Overall Meaning

The song "Color" by Goose house depicts the daily mundane routine of an individual who feels trapped in a monochrome world. The grey desk, the silent room, and the sound of typing are all elements that add to the cheerless atmosphere. The individual wishes to escape the boredom of the world they reside and seek a little bit of happiness. They then discover a small button and impulsively push it, which leads to the emergence of a beautiful melody that fills them with lively emotions. The song then takes an uplifting turn as the individual realizes the power of music to guide them and provide them with a sense of belongingness. The lyrics encourage the listener to sing from the heart, express themselves, and live life to the fullest.


Line by Line Meaning

灰色なデスクに向かう 平凡な日々
Faces a gray desk and lives an ordinary life


笑いさえない部屋
A room without even a smile


鳴り響く タイプの音
The sound of the typewriter echoing


息が詰まる cheerlesstime
Breathing becomes stifled in a cheerless time


抜け出したかった
Wanted to escape


退屈なモノトーンな世界から
From a boring monochrome world


いつもよりひとつ早い電車、
A train that is one stop faster than usual


話し声で埋もれて
Getting buried in the sounds of conversation


イヤホンで作る my own space
Creating my own space with earphones


ふと見つけた
Suddenly found


小さなボタン phushed quickly
Pushed a small button quickly


流れ出した歌声は
A flowing singing voice


嘘のない楽しさで溢れてた
Overflowed with genuine joy


曖昧な言葉よりも
More than ambiguous words


私を強く導いてくれた
Led me strongly


響くメロディーが ここにあるから
Because there is a resounding melody here


歌って 歌って 歌って 心のままに
Sing, sing, and sing with one's heart


響け To the deep blue sky
Resonate to the deep blue sky


いつしか 歌声は 色を成して
Before one knows it, singing turns into colors


あなたの元へ
Towards you


素敵な A vivid color
A wonderful and vivid color


na na na na...


毎日同じことを繰り返し
Repeatedly doing the same thing every day


時間(とき)だけが過ぎ
Only time passes


自分を偽って 笑ったり
Putting on a fake smile


相づちしたり
Nodding along


もう疲れたよ give me a rest
I'm tired, give me a rest


やっと出会えた ありのままの
Finally met the true self


素直な想い
Honest feelings


優しい言葉よりも
More than kind words


信じることの出来る 歌があるから
Because there is a song that can be believed in


笑って 笑って 感じるままに
Laugh, laugh, and feel as one feels


咲かそう Like a red flower
Let's bloom like a red flower


あなたの笑顔で ほらみんなも
Look, everyone is also brought back to life with your smile


色を取り戻すから
Recovering the colors


夢や希望を隠して
Hiding one's dreams and hopes


フィルター越しに見ていた世界
A world seen through a filter


思い出して こんなにも
Remembering how


いろんな色があるのだと
There are so many colors


歌って 歌って 歌って
Sing, sing, and sing


心のままに響け
Resonate as one's heart desires


to the deep blue sky
To the deep blue sky


笑って 笑って 笑って
Laugh, laugh, and laugh


感じるままに
As one feels


咲かそう Like a red flower
Let's bloom like a red flower


あなたの笑顔で ほらみんなも
Look, everyone is also brought back to life with your smile


色を取り戻すから
Recovering the colors


la la la la...




Contributed by Alaina K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@khinezarthwe8923

Verse 1]
Ameagari no niji mo
Rin to saita hana mo
Irozuki afuredasu
Akaneiro no sora aogu kimi ni
Ano hi koi ni ochita

[Pre-Chorus]
Shunkan no doramachikku
Firumu no naka no hitokoma mo
Kienai yo kokoro ni kizamu kara

[Chorus]
Kimi da yo kimi nanda yo
Oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara
Hoshizora ni naru
Kanashimi mo egao ni
Mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo
Kimi wo terasu kara

[Verse 2]
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga
Yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu zutsuu datte
Wasureru kimi ni aeba

[Pre-Chorus]
Seijaku wa romantikku
Koucha ni toketa shugaa no you ni
Zenshin ni meguru yo kimi no koe

[Chorus]
Kimi da yo kimi nanda yo
Egao wo kureta
Namida mo hikaru nara
Ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te wo
Mou hanasanai de
Negai wo kometa sora ni
Ashita ga kuru kara

[Verse 3]
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo hashiridashita
Shiranu ma ni kurosu shihajimeta
Hora ima da koko de hikaru nara

[Bridge]
Kimi da yo kimi nanda yo
Oshiete kureta
Kurayami wa owaru kara

[Chorus]
Kimi da yo kimi nanda yo
Oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara
Hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni
Mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo
Kimi wo terasu kara

[Post-Chrous]
Kotae wa itsudemo guuzen? Hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara



@regii420

Timestamps + Singers (why? because I was bored):
0:18 Tsubaki Sawabe = Migiwa Takezawa
0:30 Watari Ryota = Saito Johnny
0:35 Takeshi Aiza = Shuhei Kudo
0:41 Emi Igawa = Sayaka
0:44 Kaori Miyazono
0:48 Duet (Arima Kousei + Nagi Aiza) = Shuhei Watanabe + Manami
0:56 ♪ ALL SINGING THE CHORUS ♪
1:23 Nagi Aiza = Manami
1:35 Kaori Miyazono = Kei Takebuchi
1:40 Emi Igawa = Sayaka
1:46 Watari Ryota = Saito Johnny
1:49 Tsubaki Sawabe = Migiwa Takezawa
1:52 Duet (Arima Kousei + Aiza Takeshi) = Shuhei Kudo + Shuhei Watanabe
2:00 ♪ ALL SINGING THE CHORUS ♪
2:26 Nagi Aiza = Manami + Sayaka
2:33 Kaori Miyazono = Kei Takebuchi
2:36 Arima Kousei = Shuhei Watanabe
2:43 "Now's the time! If we can just shine here" Sentence
2:50 Tsubaki Sawabe = Migiwa Takezawa
2:56 Girls Duet = Migiwa, Kei, Sayaka, Manami
3:02 ♪ ALL SINGING THE CHORUS ♪
3:28 Kaori Miyazono + Nagi Aiza = Kei Takebuchi + Manami
3:33 Girls Duet = Migiwa, Kei, Sayaka, Manami
3:40 Singing Together
3:52 End!



All comments from YouTube:

@kaorimiyazono8263

The intro : 🦋🌈☀️ 🌸🌺✨

The anime : 🌪🖤💀🌧🎹🎻

@AdarshSingh-mj8zc

so true

@maria-th8sx

Whats the name of the anime?

@sabrinadasilva1156

@Mamamaria Antonia your lie in April

@user-qx4bq1bf7l

I see that Taiga pfp 🤭🎶

@kaorimiyazono8263

@karentheugly yes you do 😈

238 More Replies...

@ILLLUONATE

"The spring I met you is coming. And now, a spring without you is coming"

@shreyasbhat6820

that line really hit hard

@abhisheknahar7363

This line shows arima can never forget Kaori no matter what happens. That's the most heartbreaking fact of the series.

@jskyrn

ATOP COMMENTING

More Comments

More Versions