Blue Bird
Guitarrista de Atena Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mezashita no wa
Aoi aoi ano sora.
Kanashimi wa mada oboerarezu
setsunasa wa ima tsukami hajimeta.
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku.
Michi naru sekai no yume kara mezamete
kono hane wo hiroge tobi datsu.
Habataitara modorenai to itte
Mezashita no wa
Aoi aoi ano sora.
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte.
Furikiru hodo
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Rōmaji (Versão Completa) Editar
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
"Kanashimi" wa mada oboerarezu "setsunasa" wa ima tsukamihajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo ima "kotoba" ni kawatte iku
Michinaru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aisou tsukita you na oto de sabireta
Furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sutete iku furikaeru
koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushisugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochite iku to wakatte ita sore
Demo hikari wo oitsuzukete iku yo
Habataitara modoranai to itte
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
The lyrics of "Blue Bird" by Guitarrista de Atena convey a message of resilience and hope. The song starts with the line "Habataitara modorenai to itte" which translates to "Once I fly, I can't go back." It implies that once we have embarked on a journey, there is no turning back. The singer expresses their longing to reach the beautiful blue sky, symbolizing their dreams and aspirations.
The following lines, "Kanashimi wa mada oboerarezu, setsunasa wa ima tsukami hajimeta," translate to "I still don't remember sadness, but I've started to feel pain." This suggests that the singer is still in the early stages of experiencing hardships and emotional struggles. However, they see these challenges as an opportunity for growth and transformation.
As the song progresses, the lyrics express the transformation from a dream within a different world to the realization of spreading their wings and taking flight. The verses "Michi naru sekai no yume kara mezamete, kono hane wo hiroge tobi datsu" mean "Awakening from the dream of an unknown world, I spread my wings and take off." This signifies the singer's determination to break free from their current circumstances and pursue their dreams.
The repeated lines "Habataitara modorenai to itte, Mezashita no wa Aoi aoi ano sora" emphasize the singer's unwavering commitment to soaring towards that coveted blue sky, representing their ultimate goal and ambition.
Overall, "Blue Bird" encourages listeners to embrace change, face challenges head-on, and pursue their dreams with unwavering determination.
Line by Line Meaning
Habataitara modorenai to itte
Saying that if I fly, I can't return
Mezashita no wa Aoi Aoi ano sora
What I aimed for was that blue, blue sky
Kanashimi wa mada oboerarezu
Sadness is still not remembered
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
But now I've started to grasp the feeling of loneliness
Anata e to idaku kono kanjou mo
Even this emotion I embrace towards you
Ima kotoba ni kawatteku
Is now transforming into words
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Awakening from a dream in an unknown world
Kono hane wo hiroge tobidatsu
I spread my wings and take off
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Knowing that if I pierce through the moon, I'll find it
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
That blue, blue sky, so vast it makes me tremble
Aisou tsukita you na oto de sabireta
With a sound that seemed to exhaust love
Furui mado wa kowareta
The old window was broken
Miakita kago wa hora sutete iku
I throw away the cage I found empty
Furikaeru koto wa mou nai
There is no looking back anymore
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
I take a breath in the quickening heartbeat
Kono mado wo kette tobitatsu
And kick off from this window
Kakedashitara te ni dekiru to itte
They said if I start running, I can grasp it
Izanau no wa tooi tooi ano koe
What is inviting me is that distant, distant voice
Mabushisugita anata no te mo nigitte
Holding even your hands that were too dazzling
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Yearning for that blue, blue sky so much
Ochite iku to wakatte ita sore
I knew that I was falling
Demo hikari wo oitsuzukete iku yo
But I will keep chasing the light
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
What I found was that white, white cloud
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Knowing that if I pass through it, I'll find it
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
That blue, blue sky, so vast it makes me tremble
Aoi aoi ano sora
Blue, blue sky
Aoi aoi ano sora
Blue, blue sky
Aoi aoi ano sora
Blue, blue sky
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: YOSHIKI MIZUNO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Guitarrista de Atena
Bom dia pessoal. O vídeo anterior precisou ser apagado devido à alguns problemas.
Se possível compartilhem esse para que alcance uma boa quantidade de views como o anterior.
Conto com o apoio de vocês ♥
Artemis
O-O bueno, vale .
Feikkaled
Epico,es mejor que la de la intro :D
Itachi Uchiha Bv
tampoco tampoco pwro le quedo exelente
Ramon Santos
Fantástico trabalho , arranjo incrível e ela além de linda canta muito , parabéns a todos ✌🏾
Jonathan Kusanagi Pérez
E X C E L E N T E 👍👌👏
David Tan
Amazing cover, especially her voice. She sings Japanese so well. Coming from Spotify
Guitarrista de Atena
She Thanks u! Me too. And Welcome!
Shadow
Día 46 y no dejo de escuchar este openin de estavz Hermosa
Guitarrista de Atena
😊