Volver
Gustavo Bergalli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
de las luces que a lo lejos
van marcando mi retorno.
Son las mismas que alumbraron
con sus palidos reflejos
hondas horas de dolor.
siempre se vuelve
al primer amor.
La vieja calle
donde me cobijo
tuya es su vida
tuyo es su querer.
Bajo el burlon
mirar de las estrellas
que con indiferencia
hoy me ven volver.
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte anos no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.
Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida.
Tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos
encadenen mi sonar.
Pero el viajero que huye
tarde o temprano
detiene su andar.
Y aunque el olvido
que todo destruye
haya matado mi vieja ilusion,
guardo escondida
una esperanza humilde
que es toda la fortuna
de mi corazon.
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte anos no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.
The lyrics of Gustavo Bergalli's song Volver are a reflection on the complexities of returning to the past. The idea of returning is introduced through the singer's recognition of the blinking lights, which serve as a marker for their journey back. These same lights have witnessed the singer's past trials, leading to deep moments of pain. Despite not wanting to return, the singer recognizes that it is inevitable to do so when confronted with the first love.
The singer's home street is personified as something belonging to the subject of their affection, and the singer's own identity is depicted as being in the mocking gaze of the unfeeling stars. The chorus speaks of a lifetime of experience, with the years of solitude leading to a deep appreciation of fleeting moments. The singer is searching and naming, all while clinging to a distant memory which again brings tears to their eyes. The emotional complexity continues throughout the song, with the acknowledgement of fear of what returning entails, but along with it, the recognition that we will all eventually have to stop and confront what our past has to offer.
Overall, Gustavo Bergalli's song Volver is a somber reflection on the nature of returning to the past, explicit in its poetic imagery and heartrending in its story. The song captures the complex nature of nostalgia and how we are at times helpless to resist its pull.
Line by Line Meaning
Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos
van marcando mi retorno.
I can already sense the flicker of the lights in the distance that are guiding me back home.
Son las mismas que alumbraron
con sus palidos reflejos
hondas horas de dolor.
They are the same lights that shone dimly during some of my most troubling hours.
Y aunque no quise el regreso
siempre se vuelve
al primer amor.
Even though I didn't want to come back, somehow one always returns to their first love.
La vieja calle
donde me cobijo
tuya es su vida
tuyo es su querer.
This old street where I seek refuge, its existence belongs to you, and its affection is yours.
Bajo el burlon
mirar de las estrellas
que con indiferencia
hoy me ven volver.
Under the mocking gaze of the stars, who now watch me return with indifference.
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
To come back with a tired face, as time's snowflakes have turned my hair white.
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte anos no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
To sense that life is just a breath, that twenty years is nothing, and that in the shadows, a restless, feverish gaze searches for you and calls out your name.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.
To live with my soul clinging to a sweet memory that makes me cry again.
Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida.
I'm afraid of meeting the past that has come back to confront my present life.
Tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos
encadenen mi sonar.
I'm afraid of the nights that are full of memories that may hold me captive in my sleep.
Pero el viajero que huye
tarde o temprano
detiene su andar.
But the traveler who runs away, sooner or later, must stop and face reality.
Y aunque el olvido
que todo destruye
haya matado mi vieja ilusion,
guardo escondida
una esperanza humilde
que es toda la fortuna
de mi corazon.
And even though forgetting, which destroys everything, has killed my old dream,
I still secretly hold onto a humble hope that is the greatest treasure of my heart.
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
To come back with a tired face, as time's snowflakes have turned my hair white.
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte anos no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
To sense that life is just a breath, that twenty years is nothing, and that in the shadows, a restless, feverish gaze searches for you and calls out your name.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.
To live with my soul clinging to a sweet memory that makes me cry again.
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind