Evolution
H.B.B-Crew Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que l'on vient tous
Du même endroit
Si c'est le cas
Pourquoi certaine personne
Traversent leur vie sans
Y chercher un sens
Alors que d'autres
Trouver la raison de leur existence
Je les vois
Tous ces gens
Qui plongent dans la consommation
A grands coups d'illusion
Pour continuer à sourire
Face à l'échec de leurs rêves
D'enfants, perdus pour de bon
J'en ai marre que l'on me dise
Qu'il suffit d'arrêter
De réfléchir et vivre,
Ce n'est pas comme
Si je n'avais jamais essayé
D'ailleurs j'ai fini
Par les imiter
Jusqu'à moi-même me dégouter
Bravo à tous pour le conseil
Merci
Je ne sais pas pour eux
Mais au fond de moi
Je sais qu'il y a bien
Plus à faire de cette vie
Que simplement se reproduire
Ils ont beau me dire
Que pour eux tout va bien
Qu'ils sont heureux ainsi
Le fond de leurs yeux
Trahit un vide
Une peur profonde
Mêlée d'incompréhension
Alors l'ennui les pousse
A projeter ce manque
Dans des addictions
Qui détruisent leur corps
Et notre terre
Gravir les échelons
Au prix de la destruction
C'est beau l'évolution
C'est beau l'évolution
C'est beau l'évolution
Au final
Je ne suis même plus
En colère car je réalise
Que nous faisons tous
Notre mieux avec les poids
Que l'on traine et
Qui nous ramènent
Constamment à notre éducation
La vérité c'est que l'on galère
Tous à notre propre niveau
Et quelque part
Nous nous complétons
Je pense que ce n'est
Qu'ensemble que nous
Briserons les chaînes
Qui nous privent de la
Liberté que depuis
Toujours nous cherchons
Alors aujourd'hui
J'ose dire que je ne suis
Ni meilleur ni pire
Juste en quête de réponses
Je vous en prie
N'ayez plus peur de la différence
Car elle constitue
Votre participation
La plus précieuse
Dans ce puzzle qu'est la vie
Et qui nous unit
Je sais qu'en étant isolé
Il est difficile de comprendre
Où notre pièce doit se placer
Alors pourquoi ne pas
Réouvrir nos yeux d'enfant
Et pour une fois laisser
La magie opérer
The lyrics of H.B.B-Crew's song 'Evolution' explore the idea that while we all come from the same place, some people go through life without seeking meaning, while others feel destined to find their purpose. The first verse reflects on the idea that some people turn to substance abuse and illusions to escape failure and lost childhood dreams while others search for answers. The chorus points out the destructive consequences of blindly climbing the ladder of evolution, leading to personal and environmental destruction. The second verse recognizes that we are all struggling with our own challenges, and suggests that by embracing our differences, we can come together to break the chains that limit our freedom and find our place in the puzzle of life. The song ends with a call to embrace the magic of life and open our eyes to new possibilities.
Line by Line Meaning
On m'a toujours dit
I have always been told
Que l'on vient tous
That we all come
Du même endroit
From the same place
Si c'est le cas
If that's the case
Pourquoi certaine personne
Why some people
Traversent leur vie sans
Go through their life without
Y chercher un sens
Searching for a meaning
Alors que d'autres
While others
Se sentent condamnés à
Feel condemned to
Trouver la raison de leur existence
Find the reason for their existence
Je les vois
I see them
Tous ces gens
All these people
Qui plongent dans la consommation
Who dive into consumption
A grands coups d'illusion
With big doses of illusion
Pour continuer à sourire
To keep smiling
Face à l'échec de leurs rêves
In the face of their dreams' failure
D'enfants, perdus pour de bon
As children, lost for good
J'en ai marre que l'on me dise
I'm tired of being told
Qu'il suffit d'arrêter
That all you need to do is stop
De réfléchir et vivre,
To think and live,
Ce n'est pas comme
It's not like
Si je n'avais jamais essayé
If I had never tried
D'ailleurs j'ai fini
Actually, I ended up
Par les imiter
Imitating them
Jusqu'à moi-même me dégouter
Until I disgusted myself
Bravo à tous pour le conseil
Congratulations to all for the advice
Merci
Thank you
Je ne sais pas pour eux
I don't know about them
Mais au fond de moi
But deep down in me
Je sais qu'il y a bien
I know that there is much
Plus à faire de cette vie
More to do in this life
Que simplement se reproduire
Than just reproducing
Ils ont beau me dire
They may tell me
Que pour eux tout va bien
That everything's fine with them
Qu'ils sont heureux ainsi
That they are happy that way
Le fond de leurs yeux
The depth of their eyes
Trahit un vide
Betray an emptiness
Une peur profonde
A deep fear
Mêlée d'incompréhension
Mixed with incomprehension
Alors l'ennui les pousse
So boredom drives them
A projeter ce manque
To project this lack
Dans des addictions
Into addictions
Qui détruisent leur corps
That destroy their bodies
Et notre terre
And our earth
Gravir les échelons
Climbing the ladder
Au prix de la destruction
At the cost of destruction
C'est beau l'évolution
Evolution is beautiful
C'est beau l'évolution
Evolution is beautiful
C'est beau l'évolution
Evolution is beautiful
Au final
In the end
Je ne suis même plus
I am not even
En colère car je réalise
Angry anymore because I realize
Que nous faisons tous
That we all do
Notre mieux avec les poids
Our best with the weights
Que l'on traine et
That we carry and
Qui nous ramènent
That bring us back
Constamment à notre éducation
Constantly to our education
La vérité c'est que l'on galère
The truth is, we struggle
Tous à notre propre niveau
All at our own level
Et quelque part
And somewhere
Nous nous complétons
We complement each other
Je pense que ce n'est
I think that it is not
Qu'ensemble que nous
Only together that we
Briserons les chaînes
Will break the chains
Qui nous privent de la
That deprive us of the
Liberté que depuis
Freedom that since
Toujours nous cherchons
Always we seek
Alors aujourd'hui
So today
J'ose dire que je ne suis
I dare say that I am not
Ni meilleur ni pire
Neither better nor worse
Juste en quête de réponses
Just in search of answers
Je vous en prie
I beg you
N'ayez plus peur de la différence
No longer be afraid of difference
Car elle constitue
For it constitutes
Votre participation
Your participation
La plus précieuse
The most precious
Dans ce puzzle qu'est la vie
In this puzzle that is life
Et qui nous unit
And unites us
Je sais qu'en étant isolé
I know that being isolated
Il est difficile de comprendre
It's difficult to understand
Où notre pièce doit se placer
Where our piece should go
Alors pourquoi ne pas
So why not
Réouvrir nos yeux d'enfant
Reopen our childlike eyes
Et pour une fois laisser
And for once let
La magie opérer
The magic happen
Lyrics © DistroKid
Written by: Léandre Van Dyck, Youri Gelencser
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind