Masquerade
HaKU Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

何でも叶えてくれる気がして
うわべの愛情をたっぷりと鍛えた
そんな自身を鵜呑みにしている
あんたは今100度目の上目遣い

甘えはハチミツのように
どろどろ ネバネバ
捕らえて離さない
優雅な罠

溺れていく
狡く 脆い
陰りの海へと
零れていく ah... ように
未曾有の雨
肌に馴染まず流れた

Oh...

あんたの甘いマスクの下には
仏もビックリの歪んだ表情
目的の為なら手段は問わず
さぁ みだらになって
みだらになって
みだらになって
みだらになって...

本当の意味での
素っ裸にもなれず
心に甘い膜を張る

溺れていく
狡く 脆い
陰りの海へと
零れていく ah... ように
未曾有の雨
肌に馴染まず流れた

Oh...

沈めさせて

溺れていく
狡く 脆い
陰りの海へと
零れていく ah... ように
未曾有の雨





Oh...
Oh...

Overall Meaning

The song "Masquerade" by HaKU speaks of a toxic relationship where one person is trapped in the other's web of manipulation and false affection, feeling like they are drowning in their love. The opening lines, "I feel like you can grant me anything, I've trained myself in surface-level love," suggest that the person is aware of the other's insincere and manipulative behavior, but still falls for it. The repetition of "you are using your upturned eyes for the hundredth time" implies that the other person is repeatedly using the same tactics to lure them in.


The chorus of "Masquerade" continues with metaphors that liken the relationship to a honey trap that is too sweet to resist. The "sweet trap" is elegant, but rather than being a lovely thing to fall into, it is like drowning in a deceitful, murky sea. The singer seems to be unable to escape, and their feelings come through in the repeated phrase of "become indecent, become indecent," perhaps indicating a desire to break free from the other's hold.


The song ends with the lines "let me sink," indicating the singer's resignation to their situation. The final "oh" is an expression of a deep emotional turmoil, suggesting that the relationship isn't one that's freeing or joyous but rather suffocating.


Line by Line Meaning

何でも叶えてくれる気がして
Feeling like anything is possible


うわべの愛情をたっぷりと鍛えた
Polishing the surface-level affection


そんな自身を鵜呑みにしている
Believing in that version of oneself


あんたは今100度目の上目遣い
You are now giving that flirtatious look for the hundredth time


甘えはハチミツのように
Dependence is like honey


どろどろ ネバネバ
Sticky and thick


捕らえて離さない
Caught and not let go


優雅な罠
An elegant trap


溺れていく
Drowning


狡く 脆い
Crafty and fragile


陰りの海へと
Towards the dark sea


零れていく ah... ように
Overflowing like ah...


未曾有の雨
Unprecedented rain


肌に馴染まず流れた
Flowing without sinking into the skin


Oh...
Oh...


あんたの甘いマスクの下には
Beneath your sweet mask


仏もビックリの歪んだ表情
A twisted expression that would surprise Buddha


目的の為なら手段は問わず
Whatever the goal, the means don't matter


さぁ みだらになって
Come on and be promiscuous


本当の意味での
Truly


素っ裸にもなれず
Unable to become completely naked


心に甘い膜を張る
Putting up a sweet membrane in the heart


沈めさせて
Let me sink


Oh...
Oh...




Writer(s): 辻村 有記, 辻村 有記

Contributed by Landon R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@runaruna8659

HaKUの中でこの曲と果てなき欲望が1番好き
ほんとに素敵

@otuzak19644

初めて出会ったときは本当に衝撃だった。細かい演奏に狂ったような高音に脳がヤられた

@Yuki-vj4qw

関西圏バンドかーいい味出してる。

@FCPatchy

that bass player is a weapon!!!!!!!!

@YU-ll1os

何回聞いてもやっぱり好きだ!

@user-um4il5cd4m

ワイルドバンチフェスの仕事中聞こえてきたこの曲がずっと頭から離れなかったのがこの曲との出会いです。

@harukai30

11月のLIVE楽しみにしてます‼

@fukenko_undo

イントロからもうグッときた!!

@ulphoon

時雨っぽいと感じてしまうのは時間が浄化してくれると願います いい曲なので

@user-gt9ky6bz5l

いいうた

More Comments

More Versions