Akropolis Adieu
Hasso Veit Lyrics


We have lyrics for 'Akropolis Adieu' by these artists:


Big Dance Gdy letnią nocą ptaków śpiew Szum fal bijący wciąż o brzeg K…
JUSTYNA I PIOTR Gdy słyszę nocą ptaków śpiew Szum fal bijący o nasz brzeg Ks…
Kis Lech Stawski W Atenach wstaje nowy dzień Ruiny świątyń budzą się A mnie s…
Lech Stawski W Atenach wstaje nowy dzień Ruiny świątyń budzą się A mnie s…



Mireille Mathieu Es war September in Athen, Der letzte Abend war so leer. S…


The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Ronan David

To był wrzesień w Atenach
Ostatni wieczór był tak pusty
Zapytała go: "Kiedy wrócisz?".
Potem powiedział: "Być może już nigdy"
Akropolis, adieu, muszę iść
Białe róże wyblakły
Co się stanie?
Szkoda, że nie mogę zostać
Akropolis, adieu
Obcy wiatr wieje przez morze
A jutro będziemy sami
Zatańczmy i zapomnijmy o naszych kłopotach
Może już nigdy nie będzie tak jak teraz.
Akropolis, adieu, muszę iść.
Białe róże wyblakły
Co się stanie?
Szkoda, że nie mogę zostać
Akropolis, adieu
Akropolis, adieu, muszę iść
Białe róże wyblakły
Co się stanie?
Chciałabym zostać
Akropolis, adieu
Akropolis, adieu



Ronan David

It was September in Athens
The last evening was so empty
She asked him, "When will you be back?"
Then he said, "Perhaps never again"
Acropolis, adieu, I must go
The white roses have faded
What will happen?
I wish I could have stayed
Acropolis, adieu
A foreign wind blows across the sea
And tomorrow we'll be alone
Let's dance and forget our troubles
It may never be like this again
Acropolis, adieu, I must go.
The white roses have withered
What will happen?
I wish I could have stayed
Acropolis, adieu
Acropolis, adieu, I must go
The white roses have faded
What will happen?
I would have loved to stay
Acropolis, adieu
Acropolis, adieu



Ronan David

C'était septembre à Athènes
Le dernier soir était si vide
Elle lui demanda : "Quand reviendras-tu?"
Il répondit alors : "Peut-être jamais plus"
Acropolis, adieu, je dois partir
Les roses blanches sont fanées
Que va-t-il se passer?
J'aurais tant voulu rester
Acropolis, adieu
Un vent étranger souffle sur la mer
Et demain nous serons seuls
Viens, dansons, oublions les soucis
Ce ne sera peut-être plus jamais comme ça
Acropolis, adieu, je dois partir
Les roses blanches sont fanées
Que va-t-il se passer?
J'aurais tant voulu rester
Acropolis, adieu
Acropolis, adieu, je dois partir
Les roses blanches sont fanées
Que va-t-il se passer?
J'aurais tant voulu rester
Acropolis, adieu
Acropolis, adieu



Ronan David

Es war September in Athen
Der letzte Abend war so leer
Sie fragte ihn: „Wann kommst du wieder?“
Da sagte er: „Vielleicht nie mehr“
Akropolis, adieu, ich muss geh'n
Die weißen Rosen sind verblüht
Was wird geschehen?
Ich wär' so gern geblieben
Akropolis, adieu
Ein fremder Wind weht über's Meer
Und morgen sind wir schon allein
Komm lass' uns tanzen, vergiss' die Sorgen
Es wird vielleicht nie mehr so sein
Akropolis, adieu, ich muss geh'n
Die weißen Rosen sind verblüht
Was wird geschehen?
Ich wär' so gern geblieben
Akropolis, adieu
Lalalalalalalaalalalalaalalalalalalalala
Akropolis, adieu, ich muss geh'n
Die weißen Rosen sind verblüht
Was wird geschehen?
Ich wär' so gern geblieben
Akropolis, adieu
Akropolis, adieu



All comments from YouTube:

Claudia Scherrer

Einfach eine fantastische Sängerin !

Manuel Neigert

Diese Stimme gibt es nur einmal 👌👌👌👌

Włodzimierz Kowalski

Jej głos w każdym języku jest piękny, ponadczasowy !

Ronan David

To był wrzesień w Atenach
Ostatni wieczór był tak pusty
Zapytała go: "Kiedy wrócisz?".
Potem powiedział: "Być może już nigdy"
Akropolis, adieu, muszę iść
Białe róże wyblakły
Co się stanie?
Szkoda, że nie mogę zostać
Akropolis, adieu
Obcy wiatr wieje przez morze
A jutro będziemy sami
Zatańczmy i zapomnijmy o naszych kłopotach
Może już nigdy nie będzie tak jak teraz.
Akropolis, adieu, muszę iść.
Białe róże wyblakły
Co się stanie?
Szkoda, że nie mogę zostać
Akropolis, adieu
Akropolis, adieu, muszę iść
Białe róże wyblakły
Co się stanie?
Chciałabym zostać
Akropolis, adieu
Akropolis, adieu

pechowiec13

To jest piękny utwór... Piękny głos ma... jest po prostu super...

Karl Süßer

Mireille Mathieu tolle Frau mit großer Stimme. Ich liebe diese Frau. 👍👍👍

Christine GINEYS

Toutes ces années passées et c est un plaisir de l écouter quelle voix merci mireille

Uziel Bustamante

La conocí de adulto pero que bueno es maravillosa

Ronan David

It was September in Athens
The last evening was so empty
She asked him, "When will you be back?"
Then he said, "Perhaps never again"
Acropolis, adieu, I must go
The white roses have faded
What will happen?
I wish I could have stayed
Acropolis, adieu
A foreign wind blows across the sea
And tomorrow we'll be alone
Let's dance and forget our troubles
It may never be like this again
Acropolis, adieu, I must go.
The white roses have withered
What will happen?
I wish I could have stayed
Acropolis, adieu
Acropolis, adieu, I must go
The white roses have faded
What will happen?
I would have loved to stay
Acropolis, adieu
Acropolis, adieu

Johannes Schwing

Einfach nur ein Super Lied wie alle von Ihr.🥰

More Comments

More Versions