As Time Goes By
Hiro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

AS TIME GOES BY 時はゆるやかに
哀しみもやがて流すだろう
AS TEARS GO BY たどり着けるよね
眠れない心あずけられる場所
あたりまえに入れ替わる昼と夜
ドラマもスリルも
それなりでイイんじゃない
マジで語れるほどの
もんじゃ無いよね
感じなくなる痛みなんて
戦うことじゃなく優しさなんだよね
バランス悪いハートが叫ぶよ
HEY YEAH!
AS TIME GOES BY もうやめようよ
憧れや夢に瞳そらす事
AS TEARS GO BY ゆずれないモノ
遠く小さくてもいつか手にいれよう
はしゃぐ写真思い出せない日付は
あきらめ失くしかけた夢みたい
派手で退屈しなけりゃ
いい それってなに?
リアルに何かたりないってわかるよ
もういいんじゃない
いつも気付かないフリ
やりたい!そう言えればいいのに
HEY YEAH!
AS TIME GOES BY 時はおだやかに
苦しみもやがて溶かすだろう
AS TEARS GO BY また逢えるよね
月日の流れに失くした誰かに
SO どうでもイイどうなってもイイ
白でも黒でもどっちでもイイ
だけど楽しいゲームで飛ばしたい
HERE WE GO! 街をただようみたいに
今日も明日も SO 歩きたい
上げては下がるルーズなテンション
ダブダブしすぎがちょうどイイ
かすかな星の光も届かない
聞こえるのはベルと心の振動
街の時計が今日を昨日にかえてく
その時フイに涙あふれた
タイムリミットだね
捜し始めてるのは
いまという替わりのない時でしょ?
HEY YEAH!
WE CAN SAY BYE BYE 微笑みながら
過ぎて行く昨日に手を振ろう
WE CAN SAY BYE BYE
歩きだせるよね
踊るようにまた来る明日へ
AS TIME GOES BY 時はゆるやかに
哀しみもやがて流すだろう




AS TEARS GO BY たどり着けるよね
眠れない心あずけられる場所

Overall Meaning

The song "As Time Goes By" by Hiro is a contemplative piece about the passing of time and the emotions that come with it. The lyrics suggest that time passes slowly, but eventually, even the deepest sadness fades away. The first verse talks about tears and sadness that will eventually be forgotten with time, and there will be a place to entrust a restless heart.


The song continues by discussing the mundane things in life that switch from day to night and the basic pleasures that life offers. The chorus reflects on not losing sight of dreams and desires, even if they seem far away. The lyrics suggest that it's okay to want something exciting and different, but it's also okay to be content with what we have. The second verse emphasizes that pain doesn't need to be constantly fought; sometimes, all that is needed is kindness. The song ends with reflections on the passage of time and the desires to keep moving forward and experiencing new things.


Overall, the song "As Time Goes By" is a reflection on the bittersweet nature of time and the emotions that come with it, urging listeners to enjoy their life while they have it, and not losing sight of their hopes and dreams.


Line by Line Meaning

AS TIME GOES BY 時はゆるやかに
Time passes slowly


哀しみもやがて流すだろう
Even sadness will eventually fade away


AS TEARS GO BY たどり着けるよね
We can reach a place where we can entrust our sleepless heart


眠れない心あずけられる場所
A place where we can trust our restless heart


あたりまえに入れ替わる昼と夜
The day and night switch around naturally


ドラマもスリルもそれなりでイイんじゃない
Even if dramas and thrills are just okay, it's fine


マジで語れるほどのもんじゃ無いよね
It's not something you can seriously talk about


感じなくなる痛みなんて戦うことじゃなく優しさなんだよね
Pain that you become numb to is not something you fight, but rather something you treat with kindness


バランス悪いハートが叫ぶよ
An unbalanced heart cries out


HEY YEAH!
Hey yeah!


AS TIME GOES BY もうやめようよ
Let's stop looking away from our dreams and aspirations


憧れや夢に瞳そらす事
Looking away from our dreams and aspirations


AS TEARS GO BY ゆずれないモノ
There are some things that cannot be given up


遠く小さくてもいつか手にいれよう
Even if they are faraway and small, someday we will obtain them


はしゃぐ写真思い出せない日付は
The pictures where we were having fun and the dates we can't remember


あきらめ失くしかけた夢みたい
Like a dream we almost gave up on


派手で退屈しなけりゃいい それってなに?
What is it if it's not flashy or boring?


リアルに何かたりないってわかるよ
I know that something is missing in reality


もういいんじゃない
Isn't it already good enough?


いつも気付かないフリ
Pretending to not notice all the time


やりたい!そう言えればいいのに
I wish it was as easy as saying 'I want to do it!'


AS TIME GOES BY 時はおだやかに
Time passes gently


苦しみもやがて溶かすだろう
Even pain will eventually melt away


AS TEARS GO BY また逢えるよね
We will be able to meet again


月日の流れに失くした誰かに
Someone we lost to the flow of time


SO どうでもイイどうなってもイイ
It doesn't matter, it doesn't matter what happens


白でも黒でもどっちでもイイ
White or black, it doesn't matter which


だけど楽しいゲームで飛ばしたい
But I want to enjoy a game and fly away


HERE WE GO! 街をただようみたいに
Here we go! Like floating around the city


今日も明日も SO 歩きたい
I want to walk today and tomorrow too, so


上げては下がるルーズなテンション
A loose tension that goes up and down


ダブダブしすぎがちょうどイイ
Being a little too loose is just right


かすかな星の光も届かない
The faint light of stars that doesn't reach us


聞こえるのはベルと心の振動
What we can hear is the sound of a bell and the beat of our hearts


街の時計が今日を昨日にかえてく
The city's clock turns today into yesterday


その時フイに涙あふれた
At that moment, tears overflowed


タイムリミットだね
It's a time limit


捜し始めてるのはいまという替わりのない時でしょ?
We are searching in a time where there is no substitute for now, right?


HEY YEAH!
Hey yeah!


WE CAN SAY BYE BYE 微笑みながら
We can say goodbye with a smile


過ぎて行く昨日に手を振ろう
Let's wave our hand at yesterday as it passes us by


WE CAN SAY BYE BYE 歩きだせるよね
We can say goodbye and start walking


踊るようにまた来る明日へ
Towards tomorrow that comes again like dancing


AS TIME GOES BY 時はゆるやかに
Time passes slowly


哀しみもやがて流すだろう
Even sadness will eventually fade away


AS TEARS GO BY たどり着けるよね
We can reach a place where we can entrust our sleepless heart


眠れない心あずけられる場所
A place where we can trust our restless heart




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, TV Asahi Music Co., Ltd.
Written by: HIMK

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions