Their first single was "Welcome to my life". The two were rumored to have promised that in case of their success, they would have constructed a hotel in Fiuggi... named Hotel Saint George. The single was released in April of 2002 and obtained success that summer. The second single was "Never say never," released in October of the same year, and also became a hit, becoming the highest new dance chart entry in terms of sales.
Subsequently the project release: "Lost in you", "Looking 4 a Good Time", "You can trust in me" (recorded with the former leader of Lollipop, Roberta Ruiu, here under the pseudonym of Tiffany) and their first song in Italian "Figli delle Tenebre (Sons of the Darkness)".
I don't know why
Hotel Saint George Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I tuoi sogni. I tuoi desideri. Il tuo amore
E non hai necessità di nessuno che ti sollevi
Perché ogni cosa è qui. Dentro di te
Devi soltanto esternarla
Se la senti. Se la vuoi
Questo è il mio sogno
Questa è la mia vita
Sto camminando lungo la mia via
In questo giorno senza fine
Lo so che proseguire è pericoloso
Ma sono pronto per affrontare il resto
Pronto per il tuo magico mondo
Anche se so che potrebbe essere pericoloso
Non so perché
Non posso vivere senza di te
Per tutta la mia vita
Non dirmi perché
Posso vedere l'amore che brilla nei tuoi occhi
(Grazie a Gabry per questo testo)
The first verse of this song by Hotel Saint George speaks to the intrinsic nature of human beings, suggesting that everything we need is within ourselves. This can be seen in the phrase "Di qualsiasi cosa tu abbia bisogno, essa è dentro di te" (Whatever you need, it's inside of you). The lyrics go on to list some things that might be found within oneself: dreams, desires, and love. The line "E non hai necessità di nessuno che ti sollevi" (And you have no need for anyone to lift you up) reinforces this idea of self-sufficiency. The lyrics suggest that we simply need to externalize these internal things when we feel them and want to pursue them.
The second verse takes on a more introspective tone as the singer discusses their own journey. The lyrics suggest that they are walking down their own path, which may be risky, but they are ready to face whatever comes next. The phrase "Pronto per il tuo magico mondo" (Ready for your magical world) seems to refer to another person who may be important in the singer's life. The lyrics suggest that this person may be dangerous (potrebbe essere pericoloso), but the singer is still willing to take the risk.
The chorus of the song is centered around the idea of not knowing why the singer can't live without this other person. The lyrics imply that this love is all-consuming and that the singer cannot imagine their life without it. The final line "Posso vedere l'amore che brilla nei tuoi occhi" (I can see the love shining in your eyes) suggests that this is a mutual love and that the other person feels the same way.
Overall, the song seems to be about the power of love and how it can transform us. It also touches on the idea of self-discovery and the need to follow our own paths.
Line by Line Meaning
Di qualsiasi cosa tu abbia bisogno, essa è dentro di te
You have everything you need within yourself
I tuoi sogni. I tuoi desideri. Il tuo amore
Your dreams, your desires, and your love are all within you
E non hai necessità di nessuno che ti sollevi
You don't need anyone else to lift you up
Perché ogni cosa è qui. Dentro di te
Because everything is inside you
Devi soltanto esternarla
You just need to express it
Se la senti. Se la vuoi
If you feel it, if you want it
Questo è il mio sogno
This is my dream
Questa è la mia vita
This is my life
Il mondo degli Hotel Saint Gorge
The world of Hotel Saint Gorge
Sto camminando lungo la mia via
I'm walking along my path
In questo giorno senza fine
In this never-ending day
Lo so che proseguire è pericoloso
I know continuing is dangerous
Ma sono pronto per affrontare il resto
But I'm ready to face the rest
Pronto per il tuo magico mondo
Ready for your magical world
Anche se so che potrebbe essere pericoloso
Even though I know it may be dangerous
Non so perché
I don't know why
Non posso vivere senza di te
I can't live without you
Per tutta la mia vita
For my whole life
Non dirmi perché
Don't tell me why
Posso vedere l'amore che brilla nei tuoi occhi
I can see the love shining in your eyes
Contributed by Elizabeth J. Suggest a correction in the comments below.