Auge um Auge
In Extremo[Sterneneisen 2011] Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
So steht es in einem Urteil geschrieben
Richtet man mich im Keller hin
Weil ich der gesuchte Mörder bin
Bis dahin war mir völlig fremd
Wie es in dem Moment
Wo man weiß, jetzt endet das Leben
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Es trennen Welten Vernunft und Wahn
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Auserkoren, krank vom Wahn
Es hat was Gutes zu verstehen
Ein Kind kann keinen Mord begehen
Die Sanduhr rinnt, vorbei die Zeit
Ich trete vor, nun ist es so weit
Ach, wie musst du gelitten haben
Es gibt Menschen, die sich daran laben
Wenn einer leidet in Todesangst
Gern verzichte ich auf diesen Tanz
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Es trennen Welten Vernunft und Wahn
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Auserkoren, krank vom Wahn
These lyrics are discussing the aftermath of a murder trial. The singer has been found guilty and is being taken to the cellar to be punished. The lyrics delve into the idea of justice and how it is often linked to revenge. The phrase "Auge um Auge, Zahn um Zahn" (an eye for an eye, a tooth for a tooth) is repeated throughout the song and is a biblical reference that is often used to justify revenge. The singer reflects on how they had not fully understood the final moments of life before this experience, and the lyrics imply that they are feeling remorseful for their actions.
The second verse of the song delves into the singer's feelings about their crime. They take comfort in the fact that a child could not have committed the murder, which suggests that they may have killed someone who was much older. The singer also comments on the passing of time and how it is leading them towards their punishment. They seem resigned to their fate and ready to accept the consequences of their actions.
Overall, the lyrics of "Auge um Auge" explore themes of justice, revenge, and remorse. The repeated phrase emphasizes the idea that revenge should be sought when wronged, while the singer's feelings indicate that they may have reconsidered their actions and regret what they have done.
Line by Line Meaning
Nach dem Schlaf, morgens um sieben
At seven in the morning after waking up
So steht es in einem Urteil geschrieben
As written in a judgement
Richtet man mich im Keller hin
They will execute me in the basement
Weil ich der gesuchte Mörder bin
Because I am the wanted murderer
Bis dahin war mir völlig fremd
Until then, it was completely unknown to me
Wie es in dem Moment
What it feels like in the moment
Wo man weiß, jetzt endet das Leben
When one knows that life is now ending
Und es wird keine Gnade geben
And there will be no mercy
Auge um Auge, Zahn um Zahn
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Es trennen Welten Vernunft und Wahn
Reason and madness separate the worlds
Auserkoren, krank vom Wahn
Chosen one, sick from madness
Es hat was Gutes zu verstehen
There is something good to understand
Ein Kind kann keinen Mord begehen
A child cannot commit murder
Die Sanduhr rinnt, vorbei die Zeit
The hourglass is running, time is up
Ich trete vor, nun ist es so weit
I step forward, now it's time
Ach, wie musst du gelitten haben
Oh, how you must have suffered
Es gibt Menschen, die sich daran laben
There are people who revel in it
Wenn einer leidet in Todesangst
When someone suffers in fear of death
Gern verzichte ich auf diesen Tanz
I gladly renounce this dance
Contributed by Brayden B. Suggest a correction in the comments below.