Horizon
Ittoki Otoya (Terashima Takuma) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

3小節のシンクロだけで 繋がり合う song & music, just now
ギリギリ shout loud ハモり合う世界には 夢が舞うよ

エフェクト切って 純粋な音を届けたい
「Rival」よりも遠くへと空高く歌いたくて

気づいたんだ 君が君らしいように shining stage 輝けるのは
「Believe in myself」オンリーワンを持ってる だから (だから)
らしくあれ my music (growing, growing, grow up)
真っ直ぐ俺らしく (growing, growing, grow up)
光りゆけ my music (growing, growing, grow up)
一直線の地平に陽は射す

まだわからない まだ見ぬ未来
自分の手で I think, I should go more
認め合った 仲間だからこそ今 負けたくはない

キズナは強く 俺たちを結び紡ぐけど
「Dilemma」だよね だけどワクワクしない? 変わる事

感情のままに存在のゼンブ響け 伝えたい俺だけのメロディ
夜明けの light ホライゾンに照る朝日 (朝日)
ひとつしか無い sunshine (growing, growing, grow up)
そんな感じにさ (growing, growing, grow up)
生きてみたいんだ (growing, growing, grow up)
一直線で例え不器用でも

「Believe in myself」オンリーワンを持ってる だから (だから)
夜明けの light ホライゾンに照る朝日 (朝日)

そして描く大きな大きな夢の shining world 走りたいんだ
「Believe in myself」オンリーワンの歌声で
らしくあれ my music (growing, growing, grow up)
真っ直ぐ俺らしく (growing, growing, grow up)




光りゆけ my music (growing, growing, grow up)
一直線の地平に陽は射す

Overall Meaning

The song "Horizon" by Ittoki Otoya is about chasing your dreams and being true to yourself, even if it means taking risks and facing uncertainty. The first verse talks about the synchronicity of song and music, creating a world where dreams can flourish. The singer wants to strip away any unnecessary effects and get back to pure, unadulterated music. They want to soar higher than their rivals and sing from the top of their lungs, aiming for the horizon.


The second verse emphasizes the importance of being yourself and staying true to your own unique sound. The singer has come to realize that the reason they shine on stage is that they believe in themselves and have a one-of-a-kind voice. They urge their audience to grow and develop their own music, even if it means making mistakes along the way. The third and final verse addresses the importance of friendship and connection, even in the face of challenges and dilemmas. The singer wants to share their own melody and their own unique perspective on the world, and they want to do it with the one sunshine they have.


Overall, "Horizon" is a hopeful and inspiring song that encourages listeners to chase their dreams and stay true to themselves, even when the path ahead is uncertain.


Line by Line Meaning

3小節のシンクロだけで 繋がり合う song & music, just now
We are brought together by just three bars of synchronizing music, in this very moment.


ギリギリ shout loud ハモり合う世界には 夢が舞うよ
Shouting loudly at the very last moment, our harmonious world is filled with dancing dreams.


エフェクト切って 純粋な音を届けたい
I want to deliver pure sound, without any effects.


「Rival」よりも遠くへと空高く歌いたくて
I want to sing so high in the sky, far beyond just being a rival.


気づいたんだ 君が君らしいように shining stage 輝けるのは
I realized that you shine on the shining stage when you are true to yourself.


「Believe in myself」オンリーワンを持ってる だから (だから)
I believe in myself and have my own unique talent, and that's why (that's why)


らしくあれ my music (growing, growing, grow up)
I want to be true to myself in my music, and keep growing.


真っ直ぐ俺らしく (growing, growing, grow up)
I will keep growing while staying true to myself.


光りゆけ my music (growing, growing, grow up)
May my music shine and continue growing.


一直線の地平に陽は射す
The sun shines on the straight horizon.


まだわからない まだ見ぬ未来
The future is still unknown and unseen.


自分の手で I think, I should go more
I think, I should go further with my own hands.


認め合った 仲間だからこそ今 負けたくはない
Because we are friendly rivals, we don't want to lose right now.


キズナは強く 俺たちを結び紡ぐけど
Our bonds are strong, weaving us together.


「Dilemma」だよね だけどワクワクしない? 変わる事
It's a dilemma, but doesn't it make you excited? Change is happening.


感情のままに存在のゼンブ響け 伝えたい俺だけのメロディ
Let all of existence resonate with my emotions, and let me convey my own melody.


夜明けの light ホライゾンに照る朝日 (朝日)
The morning sun shines on the horizon's first light (light).


ひとつしか無い sunshine (growing, growing, grow up)
There's only one sunshine (growing, growing, grow up).


そんな感じにさ (growing, growing, grow up)
That's the kind of feeling (growing, growing, grow up).


生きてみたいんだ (growing, growing, grow up)
I want to try living (growing, growing, grow up).


そして描く大きな大きな夢の shining world 走りたいんだ
I want to run towards a big, big shining world of my dreams.


一直線の地平に陽は射す
The sun shines on the straight horizon.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Noriyasu Agematsu, Masato Nakayama

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions