Kyoto
JUDY AND MARY Tribut Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
幾つもの朝を 花の咲く頃に
泣き疲れて 笑った
つないだ手と手を 離せないままで
季節が終わる前に あなたの空を 流れる雲を
深く眠る前に あなたの声を 忘れないように
いつか見た 春の夢
雨上がり胸を染めて
幾つもの朝を 花の咲く頃に
鴨川越えて急ごう
古びた景色に はしゃぐ人達も
桃色の宴よ 桜の花よ
季節が変わる前に あなたの空を 流れる雲を
深く眠る前に あなたの声を 忘れないように
季節が終わる前に あなたの空を 流れる雲を
深く眠る前に あなたの声を 忘れないように
窓を開けたら ホラ 飛びこんでくるよ
いつか見た 春の夢
逢いに行くわ 汽車に乗って
幾つもの朝を 花の咲く頃に
泣き疲れて 笑った
つないだ手と手を
雨上がり胸を染めて
今逢いに行くわ やわらかい光の中へ
The song "Kyoto" by JUDY AND MARY begins with the lyrics "I'll go see you, riding a train. Many mornings around the time when flowers bloom, I cried and laughed. We held hands and couldn't let go." This opening verse suggests that the singer is reminiscing about a past relationship or a past encounter with someone that they associate with the beauty of spring. The lyrics speak of the end of a season and the need to remember someone before they are forgotten.
The second verse of the song suggests a sense of urgency to hold onto memories before they slip away. The lyrics state, "Before the season ends, I want to see the sky you see and the clouds flowing by. Before I fall into a deep slumber, I want to remember your voice." The use of hand holding and riding a train seem to symbolize the passing of time and the need to hold onto the moments that truly matter.
The chorus speaks of seeing a dream of spring that was once experienced, and the final verse speaks of the singer going to see someone they once knew, now surrounded by a soft light. The lyrics are filled with imagery of Kyoto and the beauty of its cherry blossom trees, adding to the overall sense of nostalgia and longing for the past.
Line by Line Meaning
逢いに行くわ 汽車に乗って
I'm going to meet you, riding a train
幾つもの朝を 花の咲く頃に
In many mornings, during the time when flowers bloom
泣き疲れて 笑った
Tired of crying, I started to laugh
つないだ手と手を 離せないままで
Holding hands, we couldn't let go
季節が終わる前に あなたの空を 流れる雲を
Before the season ends, I won't forget your sky, the clouds that pass by
深く眠る前に あなたの声を 忘れないように
So that I won't forget your voice, even before I fall asleep
窓を開けたら ホラ 飛びこんでくるよ
Look, if I open the window, they'll come jumping in
いつか見た 春の夢
The dream of spring I once had
雨上がり胸を染めて
After the rain, my heart is dyed
鴨川越えて急ごう 古びた景色に はしゃぐ人達も
Let's cross the Kamo River in a hurry, along with the people who frolic in the old scenery
桃色の宴よ 桜の花よ
The peach-colored party, the cherry blossoms
今逢いに行くわ やわらかい光の中へ
Now I'm going to meet you, to the soft light
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Takuya
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind