Vieille canaille
Jacques Dutronc Johnny Hallyday & Eddy Mitchell Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vieille, je serai content quand tu seras mort, vieille canaille
Je serai content quand tu seras mort, vieille canaille
Tu ne perds rien pour attendre
Je saurai bien te descendre
Je serai content d'avoir ta peau, vieux chameau

Ouais, je t'ai reçu à bras ouverts, vieille canaille, vieille canaille
Il y avait toujours ton couvert, vieille canaille
Mais t'as brûlé tous mes tapis
T'as même fumé dan mon lit
T'as soufflé tout mon whisky, vieux bandit

Puis je t'ai présenté ma femme, vieille canaille
Ouais, je t'ai présenté ma femme, vieille canaille
Tu y a fait du baratin
Tu l'embrassais dans les coins
Dès que j'avais tourné l'dos, vieux chameau

Puis, puis, puis, puis je suis parti avec elle, vieille canaille
Je suis parti avec elle, vieille canaille
En emportant la vaisselle
Le dessous d'lit en dentelle
Tes bleuets, ta manteau, vieux chameau
[?] Et toute cette sorte de choses

Mais j'ai sorti mon fusil, vieille canaille
Oui j'ai sorti mon fusil, vieille canaille
Et quand j'te tiendrai au bout
Je rigolerai un bon coup
Et je t'aurai vite refroidi, vieux bandit

On me mettra dans une tombe, vieille canaille
Et toi t'iras faire la bombe, vieille canaille
À coups de p'tits verres d'eau-de-vie
La plus belle cuite de notre vie
Sera pour mes funérailles, vieille canaille
Vieille canaille, vieille canaille, vieille canaille




Vieille canaille, vieille canaille, vieille canaille, ah
Vieille canaille, vieille canaille

Overall Meaning

The lyrics of "Vieille Canaille" by Jacques Dutronc, Johnny Hallyday, and Eddy Mitchell delve into a narrative of complex emotions, betrayal, and retribution. The song revolves around the relationship between two individuals, portrayed as old scoundrels or rascals ("Vieille canaille"). The repeated refrain of "Je serai content quand tu seras mort, vieille canaille" (I will be content when you are dead, old scoundrel) sets a vengeful tone, suggesting a deep-rooted animosity or resentment towards the other person.


The first stanza highlights a desire for revenge, with the singer expressing satisfaction at the thought of the other person's demise. There is a sense of determination and certainty as the singer declares, "Je saurai bien te descendre" (I will know how to bring you down). The use of derogatory terms like "vieux chameau" (old camel) adds a layer of disdain and contempt to the lyrics, underscoring the intensity of the emotions involved.


The lyrics then delve into a series of betrayals and deceptions, with references to the destruction caused by the old scoundrel. From burning carpets to smoking in the singer's bed and consuming all the whisky, the old scoundrel is portrayed as a disruptive and disrespectful force. The mention of introducing the old scoundrel to the singer's wife further complicates the narrative, hinting at personal betrayals and manipulations within relationships.


As the song progresses, the singer's tone shifts towards defiance and a desire for retribution. The imagery of leaving with the wife and taking possessions like dishes and lace sheets symbolizes a final act of defiance against the old scoundrel. The mention of pulling out a gun and the anticipation of a moment of triumph suggest a thirst for justice or revenge, culminating in a dramatic confrontation.


The closing verses of the song bring a sense of finality and acceptance of mortality. The contrast between the singer's funeral and the old scoundrel living carefree after the singer's passing conveys a bittersweet resignation to the cycle of life and death. The reference to celebrating with alcohol at the singer's funeral serves as a poignant reminder of life's impermanence and the inevitability of fate. Overall, "Vieille Canaille" weaves a tale of betrayal, revenge, and the complexities of human relationships, encapsulating a range of emotions from resentment to resignation.


Line by Line Meaning

Vieille, je serai content quand tu seras mort, vieille canaille
I will be happy when you are dead, old scoundrel


Je serai content quand tu seras mort, vieille canaille
I will be happy when you are dead, old scoundrel


Tu ne perds rien pour attendre
Just wait, you haven't lost anything yet


Je saurai bien te descendre
I can certainly take you down


Je serai content d'avoir ta peau, vieux chameau
I will be happy to see you gone, old camel


Ouais, je t'ai reçu à bras ouverts, vieille canaille, vieille canaille
Yeah, I welcomed you with open arms, old scoundrel


Il y avait toujours ton couvert, vieille canaille
Your table was always set, old scoundrel


Mais t'as brûlé tous mes tapis
But you burned all my carpets


T'as même fumé dan mon lit
You even smoked in my bed


T'as soufflé tout mon whisky, vieux bandit
You drank all my whisky, old bandit


Puis je t'ai présenté ma femme, vieille canaille
Then I introduced you to my wife, old scoundrel


Ouais, je t'ai présenté ma femme, vieille canaille
Yeah, I introduced you to my wife, old scoundrel


Tu y a fait du baratin
You sweet-talked her


Tu l'embrassais dans les coins
You kissed her behind my back


Dès que j'avais tourné l'dos, vieux chameau
As soon as I turned my back, old camel


Puis, puis, puis, puis je suis parti avec elle, vieille canaille
Then, then, then, I left with her, old scoundrel


Je suis parti avec elle, vieille canaille
I left with her, old scoundrel


En emportant la vaisselle
Taking the dishes with me


Le dessous d'lit en dentelle
The lace under the bed


Tes bleuets, ta manteau, vieux chameau
Your cornflowers, your coat, old camel


Mais j'ai sorti mon fusil, vieille canaille
But I took out my gun, old scoundrel


Oui j'ai sorti mon fusil, vieille canaille
Yes, I took out my gun, old scoundrel


Et quand j'te tiendrai au bout
And when I hold you at gunpoint


Je rigolerai un bon coup
I will have a good laugh


Et je t'aurai vite refroidi, vieux bandit
And I will have quickly put an end to you, old bandit


On me mettra dans une tombe, vieille canaille
They will put me in a grave, old scoundrel


Et toi t'iras faire la bombe, vieille canaille
And you will go carousing, old scoundrel


À coups de p'tits verres d'eau-de-vie
With shots of brandy


La plus belle cuite de notre vie
The best bender of our lives


Sera pour mes funérailles, vieille canaille
Will be at my funeral, old scoundrel


Vieille canaille, vieille canaille
Old scoundrel, old scoundrel




Lyrics © EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Theard Sam

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions