Star
Jan Garbarek Miroslav Vitous & Peter Erskine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Menu

All Star

Royales

(Qualquer pessoa ao ouvir esta música em qualquer
Lugar do mundo no oriente ou no ocidente
Dirá imediatamente...)

Eu não sei por que você vem me dizer
Que eu não quero crescer
Será que é porque eu trabalho demais, e não ligo em

Receber?
Ou será que é porque eu só uso all star, e não tiro
Nem pra dormir com você?

(Lálálálálá)

Eu não sei por que isso insiste em acontecer, quase 30
E essa cara de bebê?
Será que é porque eu não me importo mais em ser como
Os caras da tv?
Ou será que é porque eu não vou me conformar em deixar
O tempo me endurecer?

(Respeitável público: eu quero dizer que sonhos são
Para ser vividos e
Não para ser esquecidos, se a vida é uma coisa
Importante.
Você não pode deixar passar né? sacou? sacou?)

Não vá me escutar não, não não vá me escutar, não. é
Que eu não posso me enganar não posso deixar




Ninguém falar que hoje eu devo ser alguém que só pode
Vencer

Overall Meaning

The song "All Star" by Jan Garbarek, Miroslav Vitous, and Peter Erskine opens with an introduction in Portuguese, highlighting the feeling that anyone in the world, regardless of their location, will immediately recognize this song. The lyrics, sung in English, express confusion about why someone is telling the singer that they don't want to grow up. The singer questions if it's because they work too hard and don't care about receiving praise or if it's because they solely wear All Star shoes, even when they're sleeping.


The second verse delves deeper into the singer's confusion about being almost thirty years old but still having a baby face. They wonder if it's because they no longer care about being like the guys on TV or if it's because they refuse to let time harden them. The chorus proclaims that the singer cannot be fooled into thinking they need to change who they are to succeed.


Overall, the lyrics express a desire to stay true to oneself and not conform to societal norms or societal expectations of success. The song encourages the listener to live out their dreams and not forget the importance of life.


Line by Line Meaning

Eu não sei por que você vem me dizer
I don't understand why you're telling me


Que eu não quero crescer
That I don't want to grow up


Será que é porque eu trabalho demais, e não ligo em receber?
Is it because I work too much and don't care about receiving?


Ou será que é porque eu só uso all star, e não tiro nem pra dormir com você?
Or is it because I only wear All Star shoes and don't even take them off to sleep with you?


(Lálálálálá)


Eu não sei por que isso insiste em acontecer, quase 30 e essa cara de bebê?
I don't know why this keeps happening, I'm almost 30 but I still look like a baby?


Será que é porque eu não me importo mais em ser como os caras da TV?
Is it because I don't care about being like the guys on TV anymore?


Ou será que é porque eu não vou me conformar em deixar o tempo me endurecer?
Or is it because I refuse to let time harden me?


(Respeitável público: eu quero dizer que sonhos são para ser vividos e não para ser esquecidos, se a vida é uma coisa importante. Você não pode deixar passar né? sacou? sacou?)
(Respectable public: I want to say that dreams are meant to be lived, not forgotten. If life is important, you can't let it pass you by, you know what I mean?)


Não vá me escutar não, não não vá me escutar, não. é que eu não posso me enganar não posso deixar ninguém falar que hoje eu devo ser alguém que só pode vencer
Don't listen to me, don't, don't listen to me. It's because I can't deceive myself, I can't let anyone tell me that today I should be someone who can only win.




Writer(s): Jan Garbarek

Contributed by Caleb O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions