J'ai la mer
Jeremy Frérot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai la mer au-dessus de mon âme
J'ai la mer au-dessus de mes pensées
J'ai la mer au-dessus de mes drames
N'importe où sur la terre
S'il y a la mer, on peut rester

Vas-y marche, sors des sentiers
Laisse entrer l'air du monde entier
Ne te dérobe pas, non, ne te dérobe pas, non
Reviens-moi parfois pour me raconter

J'ai marché, moi avant toi
J'n'ai pas tout vu, oh, bien loin de là
Mais le peu qu'je sais, oh, le peu que je sais, oh
Reviens-moi, parfois je te le dirai

J'ai la mer au-dessus de mon âme
J'ai la mer au-dessus de mes pensées
J'ai la mer au-dessus de mes drames
N'importe où sur la terre
S'il y a la mer, on peut rester

Vas-y rêve, danse, chante et joue
C'est ça la sève qui te fera pousser
C'est ça la raison, comme ça qu'on répond
À la question, "comment je fais pour être bien?"
Voici c'que moi, je sais de moi
Depuis que je suis parti loin

J'ai la mer au-dessus de mon âme
J'ai la mer au-dessus de mes pensées
J'ai la mer au-dessus de mes drames
N'importe où sur la terre
S'il y a la mer, on peut rester
N'importe où sur la terre
S'il y a la mer, on peut rester

Si tu n'oses pas, tu as le choix
Tu sentiras la guerre en toi
Si tu n'oses pas, tu as le choix
Tu sentiras la guerre en toi
Si tu n'oses pas, tu as le choix
Tu sentiras la guerre en toi
Si tu n'oses pas, quoiqu'il en soit

T'auras ton père au-dessus de ton âme
T'auras ton père au-dessus de tes pensées
T'auras ton père au-dessus de tes drames
N'importe où sur la terre
N'importe où sur la terre
N'importe où sur la terre




Je serai ton père
P'tit enfoiré

Overall Meaning

The lyrics of Jérémy Frerot's song "J'ai la mer" evoke the image of the artist being surrounded by the sea, both literally and metaphorically. The repetition of the phrase "J'ai la mer au-dessus de mon âme" ("I have the sea above my soul") emphasizes the overwhelming nature of the sea's presence. The sea represents a force that is greater than oneself, and the lyrics suggest that it has the power to consume and even heal one's inner struggles. The phrase "N'importe où sur la terre / S'il y a la mer, on peut rester" ("Anywhere on earth / If there is the sea, we can stay") suggests that the sea is a constant and reliable source of comfort and inspiration.


The lyrics also encourage the listener to be adventurous and embrace new experiences, as seen in lines like "Vas-y marche, sors des sentiers" ("Go ahead and walk, venture off the beaten path") and "Vas-y rêve, danse, chante et joue" ("Go ahead and dream, dance, sing, and play"). The phrase "Reviens-moi parfois pour me raconter" ("Come back to tell me about it sometimes") suggests that the artist values hearing about the listener's journeys and experiences.


The last stanza of the song takes an unexpected and poignant turn, as the artist addresses someone with the insult "p'tit enfoiré" ("little bastard"). However, this is revealed to be a term of endearment as the artist adds "Je serai ton père" ("I will be your father"). This suggests a complex relationship between the artist and the listener and adds another layer of meaning to the lyrics.


Line by Line Meaning

J'ai la mer au-dessus de mon âme
The ocean represents the overwhelming emotions within me


J'ai la mer au-dessus de mes pensées
The ocean represents the endless thoughts and worries that consume me


J'ai la mer au-dessus de mes drames
The ocean represents the hardships and struggles that I face


N'importe où sur la terre S'il y a la mer, on peut rester
No matter where I go in life, if I am near the ocean I can find solace and peace


Vas-y marche, sors des sentiers Laisse entrer l'air du monde entier Ne te dérobe pas, non, ne te dérobe pas, non Reviens-moi parfois pour me raconter
Take risks, explore new paths, and let the world's experiences shape you. Don't hold back and keep me updated on your journey


J'ai marché, moi avant toi J'n'ai pas tout vu, oh, bien loin de là Mais le peu qu'je sais, oh, le peu que je sais, oh Reviens-moi, parfois je te le dirai
I have walked a path before you, but there is still much I have not seen. I can share what I have learned with you, so come back to me and I will tell you what I know


Vas-y rêve, danse, chante et joue C'est ça la sève qui te fera pousser C'est ça la raison, comme ça qu'on répond À la question, "comment je fais pour être bien?" Voici c'que moi, je sais de moi Depuis que je suis parti loin
Dream, dance, sing, and play - these are the things that will make you grow and find joy in life. This is the way to answer the question, 'how do I become happy?' This is what I know about myself since I left on my journey


Si tu n'oses pas, tu as le choix Tu sentiras la guerre en toi Si tu n'oses pas, tu as le choix Tu sentiras la guerre en toi Si tu n'oses pas, tu as le choix Tu sentiras la guerre en toi Si tu n'oses pas, quoiqu'il en soit
If you choose not to take risks, you will feel turmoil within yourself. You have the choice to face your fears or let them control you


T'auras ton père au-dessus de ton âme T'auras ton père au-dessus de tes pensées T'auras ton père au-dessus de tes drames N'importe où sur la terre N'importe où sur la terre N'importe où sur la terre Je serai ton père P'tit enfoiré
No matter where you go in life, I will always be with you as a father figure. Even though I may call you names, I care deeply for you




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Written by: Benjamin Mazuet, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Romain Joutard

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions