I'm Losing You
John Lennon And Cheap Trick Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Here in some stranger's room
Late in the afternoon
What am I doing here at all?
Ain't no doubt about it
I'm losing you
I'm losing you

Somehow the wires have crossed
Communication's lost
Can't even get you on the telephone
Just got to shout about it
I'm losing you
I'm losing you

Well, here in the valley of indecision
I don't know what to do
I feel you slipping away
I feel you slipping away
I'm losing you
I'm losing you

Well, now, you say you're not getting enough
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
So what the hell am I supposed to do?
Just put a band-aid on it?
And stop the bleeding now
Stop the bleeding now

Well
Whoo
Ow

I'm losing you
I'm losing you

Well, well, well, I know I hurt you then
But hell, that was way back when
Well, do you still have to carry that cross?
Don't want to hear about it
I'm losing you
I'm losing you

Don't want to lose you, now

Well





Don't, don't, don't, don't

Overall Meaning

The song "I'm Losing You" by John Lennon and Yoko Ono conveys the sense of desperation and sense of loss in a deteriorating relationship. In the first verse, the singer finds himself in a stranger's room during the late afternoon, questioning why he is there at all. The second verse suggests a breakdown in communication, with crossed wires and a failed effort to connect via telephone. In the third verse, the singer states that he is "here in the valley of indecision" and that he is "losing you." The chorus repeats the same phrase multiple times, emphasizing the gravity of the situation.


The fourth verse shows a shift in the singer's tone, as he begins to defend himself against accusations of not providing enough love and attention to his partner. He points out that they have dealt with "bad stuff" in the past and asks if he is expected to simply "put a band-aid on it" to stop the bleeding. The final verse features repetition of the chorus once again, with the addition of a plea to not want to lose the partner.


The song is a clear reflection of the tumultuous state of John and Yoko's relationship, which was full of public scrutiny, controversy, and misunderstandings. It was written during the time when John was going through a difficult period in his personal life, grappling with marital difficulties and addiction, and overall dissatisfaction with his life.


Line by Line Meaning

Here in some stranger's room
In a unfamiliar and foreign place


Late in the afternoon
At the end of the day, when it's almost too late


What am I doing here at all?
Feeling lost and uncertain about why they are there


Ain't no doubt about it
It's clear and inevitable


I'm losing you
Losing the person they love


Somehow the wires have crossed
There is miscommunication and confusion


Communication's lost
The ability to connect has vanished


Can't even get you on the telephone
Unable to reach the other person through any means


Just got to shout about it
Resorting to yelling to try and connect


Well, here in the valley of indecision
Feeling stuck and unsure what to do next


I don't know what to do
Lost and without direction


I feel you slipping away
Sensing the loss of the person they love


I'm losing you
Losing the person they love


Well, now, you say you're not getting enough
Feeling criticized for not meeting their partner's needs


But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
Replaying old arguments and problems


So what the hell am I supposed to do?
Feeling helpless and overwhelmed


Just put a band-aid on it?
Wondering if a quick fix can mend their relationship


And stop the bleeding now
Trying to stop the pain and loss of the failing relationship


Well
An expression of frustration and confusion


Whoo
An exclamation of pain and heartache


Ow
An expression of physical and emotional pain


I'm losing you
Losing the person they love


Well, well, well, I know I hurt you then
Acknowledging past mistakes and causing hurt


But hell, that was way back when
Trying to move past old issues and pain


Well, do you still have to carry that cross?
Asking if their partner can forgive and forget


Don't want to hear about it
Avoiding the pain of the past


I'm losing you
Losing the person they love


Don't want to lose you, now
Begging to hold onto the relationship and the person they love


Well
An expression of desperation and fear


Don't, don't, don't, don't
An expression of not wanting to let go




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: John Lennon

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Iosef Melman

I'm Losing You
John Lennon

Here in some stranger's room
Late in the afternoon
What am I doing here at all?
Ain't no doubt about it
I'm losing you
Somehow the wires have crossed
Communication's lost
Can't even get you on the telephone
Just got to shout about it
I'm losing you
Here in the valley of indecision
I don't know what to do
I feel you slipping away
I feel you slipping away
I'm losing you
I'm losing you
You say you're not getting enough
But I remind you of all that bad stuff
So what the hell am I supposed to do?
Just put…



Аделина капибара арбуз

Перевод текста песни I'm Losing You исполнителя (группы) John Lennon

I'm Losing You (оригинал John Lennon)
Я теряю тебя (перевод Артем из Балашова)

Here in some stranger's room
Я проснулся после полудня
Late in the afternoon
В комнате какого-то незнакомца.
What am I doing here at all?
Что я вообще здесь делаю?
Ain't no doubt about it
Никаких сомнений:
I'm losing you
Я теряю тебя,
I'm losing you
Я теряю тебе.


Somehow the wires got crossed
Каким-то образом всё перепуталось,
Communication's lost
Мы потеряли связь.
Can't even get you on the telephone
Не могу даже дозвониться до тебя,
Just got to shout about it
Остается только кричать:


I'm losing you
Я теряю тебя,
I'm losing you
Я теряю тебя.


Well, here in the valley of indecision
Я нахожусь на тропе нерешимости,
I don't know what to do
Не представляю, что мне делать.
I feel you slipping away
Я чувствую, что ты ускользаешь от меня,
I feel you slipping away
Я чувствую, что ты ускользаешь от меня.
I'm losing you
Я теряю тебя,
I'm losing you
Я теряю тебя.


Well now, you say you're not getting enough
Сейчас ты говоришь, что мы не должны расставаться,
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff
Но я напоминаю тебе о всех плохих, плохих, плохих вещах.
So what the hell am I supposed to do?
Так что же, чёрт возьми, мне надо делать?
Just put a bandaid on it?
Замотать бинтом?
And stop the bleeding now
И остановить кровотечение,
Stop the bleeding now
Остановить кровотечение.


I'm losing you
Я теряю тебя,
I'm losing you
Я теряю тебя.
Well, well, well
Так, так, так.


I know I hurt you then
Я знаю, я обидел тебя,
But hell, that was way back when
Но, чёрт, это было давно.
Well, do you still have to carry that cross? (drop it)
Хорошо, ты всё ещё держишь обиду? (перестань)
Don't want to hear about it
Не хочу слышать об этом.
I'm losing you
Я теряю тебя,
I'm losing you
Я теряю тебя.
Don't want to lose you now
Не хочу терять тебя теперь.
Welllllllll!
Хорошо-о-о!
So long ago
Это было так давно.



小嶋保

Here in some stranger's room,
Late in the afternoon,
What am I doing here at all?
Ain't no doubt about it,
I'm losing you,

誰か見知らぬ人の部屋で
もう日が暮れる頃
僕はいったいここで何をしてるんだ?
もう疑う余地がない…
僕はきみを失いかけてるんだ…

Somehow the wires have crossed,
Communication's lost,
Can't even get you on the telephone,
Just got to shout about it,
I'm losing you,

とにかく電話が混線してる
連絡が取れないんだ
きみと電話がつながらないんだ
叫ぶことしかできない
僕はきみを失おうとしてる…

Here in the valley of indecision,
I don't know what to do,
I feel you sliping away,
I feel you sliping away,
I'm losing you,
I'm losing you,

ここ"ためらいの谷間"にいて
僕はどうしていいかわからない
きみがすり抜けていく
つかもうとしてもつかめない
きみを失いかけてるんだ
きみを失おうとしてるんだ…

You say your not getting enough,
But I remind you of all that bad stuff,
So what the hell am I supposed to do?
Just put a bandaid on it?
And stop the bleeding now,
Stop the bleeding now,

きみは"満足できない"と言う
きみに"悪いこと"はすべて思い出させたのに
僕はどうしたらいいんだろう?
バンドエイドでも貼ればいいのかい?
まずは 流れ出す血を止めてくれ
今すぐ 流れ出す血を止めてくれ

I know I hurt you then,
But that was way back when,
And well, do you still have to carry that cross?
Don't want to hear about it,
I'm losing you,
I'm losing you.

かつて僕はきみを傷つけたよね
でもそれはもう過去のことさ
ああ きみはまだ十字架を背負ってるのかい?
もうそんなこと聞きたくないよ
きみを失おうとしてる…
僕はきみを失ってしまうのか…



Иван К

Теряю тебя

В пересеченьи дней
Среди чужих людей
Я вдруг очнулся. Что со мной?
Просто показалось:
Тебя теряю я,
Теряю я.

Но между нами нить,
Нас не разъединить,
Где-то записан твой телефон…
И лишь в висках стучится:
Тебя теряю я,
Теряю я.

Эй, это как выпасть в неизвестность.
Что не так, ты скажи?
Но ты уже не со мной,
Ты уже не со мной…
Тебя теряю я,
Теряю я.

О да, ты спросишь – есть ли смысл
Нам вместе снова падать, падать, падать вниз?
Ты можешь что-то предложить ещё?
Лишь обложиться ватой,
Чтоб исчезла боль,
Исчезла боль…

Тебя теряю я,
Теряю я.

Твоей обиды срок,
Чёрт, давно б уж выйти мог.
Стоит ли дальше нести этот крест?
Неужто ты не слышишь?
Тебя теряю я,
Теряю я!
А я не хочу терять…

Иван Костромин (Маевский)



All comments from YouTube:

Jorge Alberto Rodriguez Kissner

Les pareció que no iba a gustar esta versión.
Es una de las mejores canciones de Lennon.
Y esta es la mejor interpretación.
Por lejos.

steve stroh

Never knew this existed till late 2022, 42 years later. Sounds great, too bad he didn’t use these guys for the whole album. It was great to hear his voice in what was a new version for me.

Rich Bailey

They got the gig through the producer Jack Douglas...who recommended them to him. Jack Douglas has originally discovered them and at the time they were trying to get Lennon to produce their first album. (When he met them at the sessions for this he said he would have loved to)...When the first appeared John said to Rick something like "Oh...it's you!" because he thought that Jack Douglas had hired Rick NELSON!!!!!..:)...I thought they were great with him. They also covered Gimme Some Truth

Ken Lieck

Have you heard the awesome Steve Albini remake of "In Color"? There's a bonus version of this song on there as well...

Mike Valbuena

Haven't heard John's voice in awhile and hearing it now makes me miss him all over again:(

Colin Irons

Know that feeling 😢

Ezequiel Barletta

que onda

William Mandel

This is AWESOME. Cheap Trick was the sh*t back then and Tony Levin is a session God. I caught one of his pics at a Peter Gabriel concert. This raw sound is how I wish the whole Double Fantasy sounded

Randystudio217

Hands down the best version of this song. Wish Cheap Trick had made double fantasy. Wish this were re uploaded in HD

TracyLynn Edgar

I’m not liking it at all!!! I had high hopes.

More Comments

More Versions