Esperanto
Jomo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

O, o, o, Esperanto
O, o, o, Esperanto
O, o, o, Esperanto
O, o, o, Esperanto

Sennacia fratec' estas nura belega cel'
Sonu paca lingvo sur la tero kaj en cxiel'
Cxu vi iam revis pri la mondo sen la malam'?
Cxu ne tauxgus vivi kun la paco por la cxiam'?

For de ni militojn
Jen interkompren'




Cxiuj eljxetitoj
Vivos sen cxagren'

Overall Meaning

Jomo's song "Esperanto" starts with the repetition of the word Esperanto, the universal language that was created to facilitate communication between people from different countries. The lyrics are in Esperanto, a language that emerged in the late 19th century with the goal of fostering global understanding and cooperation. The first and most notable feature of the song is the return to Esperanto as an agent of unity and universal understanding, which is embodied in the phrase "Sennacia fratec' estas nura belega cel'" translated to "International brotherhood is a beautiful goal."


The chorus of the song is an invitation to embrace Esperanto and promote it as a peaceful language that would resonate on earth and in heaven "Sonu paca lingvo sur la tero kaj en cxiel'." Jomo seems to suggest that the world would be a better place to live in if there was no hatred and instead we all lived in peace. The question "Cxu vi iam revis pri la mondo sen la malam'?" translated "Have you ever envisioned a world without hate?" encapsulates his message of universal understanding, and how much better the world would be if we lived in peace.


In conclusion, Jomo's song "Esperanto" is a testament to the power of language in promoting unity and understanding. The lyrics embody the ideals of the Esperanto movement and call for the eradication of hate in the world. The song invites everyone to embrace the universal language, Esperanto, as a tool for promoting peace and creating an inclusive society.


Line by Line Meaning

O, o, o, Esperanto
Jomo is exclaiming the name of the song, which is dedicated to Esperanto as a language.


Sennacia fratec' estas nura belega cel'
Jomo believes that the international brotherhood facilitated by Esperanto is a beautiful goal in itself.


Sonu paca lingvo sur la tero kaj en cxiel'
Jomo wishes for Esperanto to be a peaceful language spoken both on earth and in the heavens.


Cxu vi iam revis pri la mondo sen la malam'?
Jomo poses a question to the listener asking if they have ever imagined a world without hatred.


Cxu ne tauxgus vivi kun la paco por la cxiam'?
Jomo wonders if it wouldn't be better to live in peace forever rather than with violence and war.


For de ni militojn
Jomo suggests that humanity should reject the idea of wars and conflicts.


Jen interkompren'
Instead, Jomo proposes that we strive for mutual understanding and communication.


Cxiuj eljxetitoj
By embracing Esperanto, Jomo is promoting inclusivity and acceptance of all people, regardless of nationality or ethnicity.


Vivos sen cxagren'
Jomo envisions a world in which everyone can live free of worry or trouble.




Contributed by Madelyn R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@albercjo-janapeto3533

Belega kanto. Plaĉis al mi aŭskulti en 2021.

@robertodonascimentobatista6030

gratulon!

@jasoncastle

Bela prononco de pura [e], aparte en la vorto 'Esperanto'! Kaj ĝojiga kanto!

@ptc1976

Belas Esperanto!

@kaprinido2

Belege, mi tre ŝatas ĝin ! Jen tre ĝojiga kanto.

@renatoac100

O, O, O, ESPERANTO...

@gabrielhbach

<3

@VanegeEsperanto

Mi estas ĉi tie pro 3ZZZ en Esperanto.

@enzocrazydointer

Tabs anyone?

@VladislavBelonogov

Tre bele! Unuiganta kanto!

More Comments

More Versions