Le Chant De L'alouette
Juliette/Roméo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Roméo et Juliette:

Roméo :
Juliette, Juliette
J'entends le chant de l'alouette
Je serai fort mais sois prête
Juliette je dois partir
Juliette :
Roméo, Roméo
Non c'est celui du rossignol
Je sens que je vais devenir folle
Roméo si tu pars

Je ne veux pas
Je ne peux pas
Vivre sans toi

Roméo :
T'aimer t'aimer
Toute une vie à t'aimer
Que la justice humaine ne soit pas si certaine
Ont-ils jamais aimé pour pouvoir nous juger

Juliette : T'aimer, demain, tu seras si loin

Roméo & Juliette :
T'aimer t'aimer jusqu'au bout de la nuit
Dormir dans tes bras, mourir avec toi




Dormir dans tes bras, mourir avec toi
T'aimer.

Overall Meaning

"Le Chant de l'Alouette" is a duet between Roméo and Juliette from the musical "Roméo et Juliette." In this song, Roméo tells Juliette that he hears the song of the lark, symbolizing the arrival of dawn and the need for him to leave. He tells her that he will be strong, but she must be prepared for his departure. Juliette responds, saying that she is going crazy with the thought of him leaving and begs him not to go. She expresses her love for him and her inability to live without him.


The lyrics reflect the bittersweet and tragic nature of Roméo and Juliette's love story. Despite their deep love for each other, they are constantly faced with obstacles and separation. Roméo's mention of the lark's song symbolizes the inevitability of their separation and the tragedy that awaits them.


The duet showcases the intensity of their love and their desperation to be together. They acknowledge the uncertainties and judgments of the outside world but refuse to let anything come between their love. The repetition of "T'aimer, t'aimer" (To love you, to love you) emphasizes their unwavering devotion to each other.


Overall, "Le Chant de l'Alouette" beautifully captures the emotions of love, longing, and the pain of being separated by circumstances beyond their control.


Line by Line Meaning

Juliette, Juliette
Oh Juliette, my love


J'entends le chant de l'alouette
I hear the song of the lark


Je serai fort mais sois prête
I will be strong but be prepared


Juliette je dois partir
Juliette, I have to leave


Roméo, Roméo
Oh Roméo, my love


Non c'est celui du rossignol
No, it is the song of the nightingale


Je sens que je vais devenir folle
I feel like I'm going crazy


Roméo si tu pars
Roméo, if you leave


Je ne veux pas
I don't want


Je ne peux pas
I can't


Vivre sans toi
Live without you


T'aimer t'aimer
To love you, to love you


Toute une vie à t'aimer
A lifetime to love you


Que la justice humaine ne soit pas si certaine
That human judgment is not so certain


Ont-ils jamais aimé pour pouvoir nous juger
Have they ever loved to be able to judge us


T'aimer, demain, tu seras si loin
To love you, tomorrow, you will be so far away


T'aimer t'aimer jusqu'au bout de la nuit
To love you, to love you until the end of the night


Dormir dans tes bras, mourir avec toi
To sleep in your arms, to die with you


T'aimer.
To love you




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: GERARD MAURICE HENRI PRESGURVIC

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions