Yeke Yeke
KANTE MORY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bi sounkouroun lou la donkégna, ah, ah
Bi sounkouroun lou la donkégna, ah, ah
I madji I ma yélé
I kanan n'bila nara ro
N'bo n'bolo bila
Kanfalani yana sara le ila

Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké

Bi kamberen lou la donkégna, ah, ah
Bi kamberen lou la donkégna, ah, ah
I madji I ma yélo
I kanan n'bila nara ro
N'bo n'bolo bila
Gnin kisse gbela sara le ila

Yékéké nimo yé ké yé ké

Ké woyé boli lalé, N'na doni kassi kan, Woyé boli lalé (Eh! Eh!)
Ké woyé boli lalé, N'na doni kassi kan, Woyé boli lalé (Eh! Eh!)

I kanan n'bila doni kassi kan
Woyé boli lalé (Wo dén té soron)
Nyé n'ta soron akono
Mi ma ta I yonfé (Wo dén té soron lonkéléna)

Sini Mory la diyandé
Timba bara wouloukounta
Souba ma kata I yala
Ah sara le ila

Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké (Djely mousso ni kédjou to wara bo)
Yékéké nimo yé ké yé ké (M'ba mofila téma yan féou)
Yékéké nimo yé ké yé ké

Bi kamberen lou la donkégna, ah, ah
Bi sounkouroun lou la donkégna, ah, ah
I madji I ma yélo
I kanan n'bila nara ro
N'bo n'bolo bila
Kanfalani yana sara le ila

Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké

Ké woyé boli lalé, N'na doni kassi kan, Woyé boli lalé (Eh! Eh!)
Ké woyé boli lalé, N'na doni kassi kan, Woyé boli lalé (Eh! Eh!)
Ké woyé boli lalé, N'na doni kassi kan, Woyé boli lalé (Eh! Eh!)
Ké woyé boli lalé, N'na doni kassi kan, Woyé boli lalé (Eh! Eh!)

I kanan n'bila doni kassi kan, Woyé boli lalé (Wo dén té soron)
I kanan n'bila doni kassi kan, Woyé boli lalé (Wo dén té soron)
Nyé n'ta sorona kono, mi ma ta I yonfé (Wo dén té soron lonkéléna)
Nyé n'ta sorona kono, mi ma ta I yonfé (Wo dén té soron lonkéléna)
Sini Mory la diyandé, Timba bara wouloukounta, souba ma kata I yala
Ah sara le ila

Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké




Yékéké nimo yé ké yé ké
Yékéké nimo yé ké yé ké

Overall Meaning

The song "Yeke Yeke" by Kante Mory is a dance track that originated from Guinea, West Africa. The lyrics of the song are in Malinke, which is one of the many West African languages, and are about a traditional dance called the "Yeke Yeke." The song opens with the line "Bi sounkouroun lou la donkégna," which roughly translates to "The sound of the drums is calling us."


The song's refrain, "Yékéké nimo yé ké yé ké," is a playful invitation to dance, and it is complemented by the catchy beat and the upbeat tempo. Kante Mory employs call-and-response techniques in the song, where he sings a line or phrase, and the backing vocalists respond with a harmony or repetition of the line. This helps to create an infectious energy that gets the listener moving.


The bridge of the song features a rapped verse in French, which translates to "I am the crazy one who makes you dance, I am the one who never gives up." This shows the artist's confidence and belief in his ability to get people excited about music.


Overall, "Yeke Yeke" is a song that celebrates African dance and invites people to come together and have fun. Its high energy, lively beat, and catchy melody continue to make it a popular dance track today.



Line by Line Meaning

Bi sounkouroun lou la donkégna, ah, ah
People in the village are dancing and having fun


I madji I ma yélé
They are all gathered together


I kanan n'bila nara ro
Singers are singing and playing music


N'bo n'bolo bila
People are clapping and cheering


Kanfalani yana sara le ila
Everyone is having a good time


Yékéké nimo yé ké yé ké
The rhythm of the music and dancing


Bi kamberen lou la donkégna, ah, ah
People in another part of the village are also dancing


Gnin kisse gbela sara le ila
Everyone is enjoying themselves


Ké woyé boli lalé, N'na doni kassi kan, Woyé boli lalé (Eh! Eh!)
The music is so good, it makes people want to dance


I kanan n'bila doni kassi kan
The singers are really talented


Nyé n'ta soron akono
They are playing traditional instruments


Mi ma ta I yonfé
And they are doing it with great skill


Sini Mory la diyandé, Timba bara wouloukounta, souba ma kata I yala, Ah sara le ila
The dancers and musicians are in sync, creating a joyful atmosphere




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Mory Kante

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@fatimcoulibaly2635

R.I.P l’artiste ! Un artiste ne meurt jamais !! Tu as bercé notre enfance et on gardera à jamais ses souvenirs dans nos cœurs ♥️😥😥😥😥😥 ce n’est pas la Guinée qui perd un artiste mais toute l’Afrique entière ❤️❤️❤️cœur sur toi de là où tu es 🙏🙏🙏

@duciellafille2863

Je ne savais pas qu'il était mort 😢😢😢😢😢😢😢😢😢
Que son âme repose en paix.
Tu as bercé mon enfance

@user-xz2nx9lk3k

Malheureusement de COVID

@heliosthierry6609

Je suis né malgache ,je vis à la Réunion depuis de nombreuses années, j'aime beaucoup la musique malgache et africaine.
Je suis créole/ malgache de l'être.
J'ai pas de favoritisme, j'aime toutes les couleurs.

@afrotrancemusicatm405

RIP Mory Kante... Merci pour Yeke yeke.

@hlw_crunchy6774

Wow, je suis très content de sa mort

@cobwebtheorem7538

Sad. Didn't know he had passed on. His song brought great joy.

@refee00

🥺❤️

@MrBlackmaxdu38

Aucune autre chanson au monde ne peut mieux représenter
mieux l'Afrique... Né en 82 ce fut un des premiers tubes de mon enfance. Chapeau Mory !!

@magaligiannoni4743

Lllo

More Comments

More Versions