After party
KEN THE 390 feat. Hisatomi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
眺めてる僕は少し酔ったみたい
何気ない瞬間にit's show time
君だけに釘付け ピンスポットライト
感じる視線 ふと会う目 お互いに
意識してる それなのに 目の前に
すると何にも話せやしない
本当はいますぐ連れ出したい
あと一曲だけさone more
ここで終わらせないで after party
Dj play that song
落ちる雷 それもいきなり
こんな出会いなんて衝撃的で 他にはない
グラスが揺れる 気持ちが舞う
すれ違った瞬間に君が笑う
Give me once more
Give me once more
あと少し二人だけのために
Give me once more
Give me once more
出会いは一瞬で
ぶつかり始まるほら偶然
時折重なる指先で
期待高まるがすぐ終点 (down)
Up side down side 鼓動が高鳴り
イッサイガッサイこの身こがしてる
Ah ah 増してく
Ah ah give me one more
回り始めたFinal song
皮肉にも切ないLove song
君をぼんやり眺めてる間に
もうそこまで来ていたラスト
薄まったラムコーク
叶わないアンコール
一度だけでも感じてみたい君の感触
タイムリミットは残りの数分間
君に声かけるには十分さ
取り逃がすなGet a chance
二人の距離を縮めTake a dance
最後に流れる曲は別れの曲になんてしないぜ
ドラマの幕開けを告げる
二人のため響くプレリュード
Give me once more
Give me once more
あと少し二人だけのために
Give me once more
Give me once more
終わりを告げる 明かりをつけないで
Give me one chance
意味なんか 全部後付けでいい だから
二人 今 抜け出す アフターパーティー
魔法が解ける前にあと一曲
まるで夢から覚めない マトリックス
あと1分 1瞬 1秒で
全てlife change させてく 意思表明
Give me some more
あと一曲だけさone more
ここで終わらせないで after party
Dj Play that song
これで終わり からまた始まる
二人だけのまだ見えない糸が絡まり出す
Baby give me once more
ギリギリ誕生 させる満場一致の
このダンスホール
Give me once more
Give me once more
あと少し二人だけのために
Give me once more
Give me once more
出会いは一瞬で
ぶつかり始まるほら偶然
時折重なる指先で
期待高まるがすぐ終点 (down)
Up side down side 鼓動が高鳴り
イッサイガッサイこの身こがしてる
Ah ah 増してく
Ah ah give me one more
The song "After Party" by KEN THE 390 feat. Hisatomi is a party anthem that captures the excitement of a night out with friends. The lyrics describe the dance floor full of vibrant lights and the singer's feeling of being a little tipsy. The spotlight is on the love interest, and the two are acutely aware of each other's gaze. However, the singer can't seem to find the words to strike up a conversation. The thunderous beats of the music add to the chaos and intensity of the situation. As the night begins to wind down, the two contemplate their fleeting encounter and wish for just a little more time together.
The song's overall vibe and lyrics are reminiscent of the excitement and recklessness of youth, where anything is possible, and every night out could lead to a memorable experience. It celebrates the uninhibited joy of dancing and being in the moment with the people you care about. The lyrics also touch upon the familiar feeling of wanting just a little more time with someone you've met and connected with.
Line by Line Meaning
ダンスフロアーに華やかな光
The dance floor is lit up brightly
眺めてる僕は少し酔ったみたい
As I gaze upon it, I feel a little dizzy
何気ない瞬間にit's show time
Suddenly, it becomes show time in a casual moment
君だけに釘付け ピンスポットライト
I am fixated on you alone under the spotlight
感じる視線 ふと会う目 お互いに
We feel each other's gaze and meet eyes unexpectedly
意識してる それなのに 目の前に
Even though we are aware of it, we are standing in front of each other
すると何にも話せやしない
And yet, we cannot speak about anything
本当はいますぐ連れ出したい
The truth is, I want to take you away right now
Give me some more
Give me more of this feeling
あと一曲だけさone more
Just one more song, please
ここで終わらせないで after party
Let's not end it here; let's go to the after party
Dj play that song
DJ, play that song
落ちる雷 それもいきなり
Thunder strikes suddenly
こんな出会いなんて衝撃的で 他にはない
This kind of encounter is unique and shocking, unlike any other
グラスが揺れる 気持ちが舞う
The glasses shake, and my emotions dance
すれ違った瞬間に君が笑う
You smile at me as we pass by each other
あと少し二人だけのために
Just a little bit longer, for just the two of us
出会いは一瞬で
An encounter happens in just a moment
ぶつかり始まるほら偶然
And it starts like a collision by chance
時折重なる指先で
Our fingertips sometimes overlap
期待高まるがすぐ終点 (down)
Even though our expectations are high, it ends quickly
Up side down side 鼓動が高鳴り
My heartbeat races, up and down
イッサイガッサイこの身こがしてる
My body is hot and excited
Ah ah 増してく
Ah ah, it's increasing
Give me one more
Give me one more chance
回り始めたFinal song
The final song starts playing
皮肉にも切ないLove song
The ironic but painful love song
君をぼんやり眺めてる間に
While gazing at you absentmindedly
もうそこまで来ていたラスト
The last moments have already arrived
薄まったラムコーク
The rum and coke has weakened
叶わないアンコール
There won't be an encore
一度だけでも感じてみたい君の感触
I just want to feel your touch, even just once
タイムリミットは残りの数分間
There are only a few minutes left until the time limit
君に声かけるには十分さ
I have enough time to talk to you
取り逃がすなGet a chance
Don't miss this chance
二人の距離を縮めTake a dance
Let's dance and shorten the distance between us
最後に流れる曲は別れの曲になんてしないぜ
The last song won't be a farewell song
ドラマの幕開けを告げる
It signals the beginning of a drama
二人のため響くプレリュード
The prelude echoes for the two of us
終わりを告げる 明かりをつけないで
Don't turn on the lights that signal the end
Give me one chance
Give me one chance to be with you
意味なんか 全部後付けでいい だから
The meaning doesn't matter; it can all be made up later
二人 今 抜け出す アフターパーティー
Let's escape to the after party, just the two of us
魔法が解ける前にあと一曲
Just one more song before the magic fades away
まるで夢から覚めない マトリックス
It's like we're in the Matrix and can't wake up from the dream
あと1分 1瞬 1秒で
In just one minute, one moment, one second
全てlife change させてく 意思表明
It's an expression of my determination to change my life
これで終わり からまた始まる
It ends here, but it also starts again
二人だけのまだ見えない糸が絡まり出す
The invisible thread between us starts to entangle
ギリギリ誕生 させる満場一致の
We create a unanimous decision just in time
このダンスホール
This dance hall
Writer(s): Hisatomi, Dj Komori, dj komori, hisatomi
Contributed by Makayla O. Suggest a correction in the comments below.