In 2007 while preparing to be a singer, she was also studying English literature at university. At the time she met Australian duo Nervo, who offered Nishino a song called "I Don't Wanna Know" for use in her music project. Nishino rewrote the song's lyrics into Japanese herself, and re-titled it I.
In December 2007 her official site opened, and from that time onwards *I* ~Merry Christmas ver.~ was available as a digital download from several Japanese sites, including mora.jp. The original version of the song I Don't Wanna Know was available as a digital download on the American iTunes from New Years' Day onwards. The physical version was released two months later, on the 20th of February.
Shut up
Kana Nishino Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(What what) could you please shut shut up?
まるでドラマ gossipgirl
今日も飛び交うスキャンダル
誰と誰が何とかで blah blah blah
巻き込まれたら danger
おしゃべりは watch out!
Shut your gob (分かったよもう)
Just get out (ウルサイなもう)
It's over now (don't bug me anymore)
No oh oh oh
Mind your own business
だから何? 本当ウンザリ
I already know ただ右から左へ
聞き流し I don't care what you think
No oh oh oh
Could you please just shut up? Shut up shut up shut up shut up
Could you please just shut up? Shut up shut up
No oh oh oh
Could you please just shut up?
頭ごなしに no, no
いつ終わんのお説教
それはあれはダメだとか nag nag nag
怒られるからもっと
やる気も switch off
出来るだけ手短に please please please
Shut your gob (分かったよもう)
Just get out (ウルサイなもう)
It's over now (don't bug me anymore)
No oh oh oh
Mind your own business
だから何? 本当ウンザリ
I already know ただ右から左へ
聞き流し I don't care what you think
No oh oh oh
Could you please just shut up? Shut up shut up shut up shut up
Could you please just shut up? Shut up shut up
No oh oh oh
Could you please just shut up?
Now put your hands up in the air, yeah!
My middle fingers in the air, I don't care
暇じゃないの あなたほど
悪いけどもう please let me go!
Just let it go! Yeah yeah
Mind your own business
だから何? 本当ウンザリ
I already know ただ右から左へ
聞き流し I don't care what you think
No oh oh oh
Could you please just shut up? Shut up shut up shut up shut up
Could you please just shut up? Shut up shut up
No oh oh oh
Could you please just shut up?
Mind your own business
Mind your own business
Could you please just shut up?
Mind your own business
Mind your own business
Could you please just shut up?
The song "Shut Up" by Kana Nishino is a message telling the listener to ignore gossip, rumors, and criticism from others. The first verse sets the scene with a reference to the TV show Gossip Girl as a metaphor for the constant barrage of scandalous news and rumors. The lyrics continue to point out how dangerous it can be to get caught up in other people's drama and advise to watch out for those who are too chatty. The chorus is a plea for those who won't stop talking to be quiet and stop bothering the listener. Overall, the song promotes the idea of minding one's own business and not getting caught up in other people's affairs.
The second verse continues the idea that the singer is tired of being lectured and told what to do. The repetition of "Shut up shut up shut up shut up" reinforces the idea that the singer wants to filter out external noise and focus on themselves. The bridge is a moment of release as the singer puts their hands up in the air and declares that they don't care what others have to say anymore. The phrase "mind your own business" becomes more of a mantra for the singer, as they try to shut out negative influences and focus on their own well-being.
Line by Line Meaning
Ah here we go again
Another day, another drama - I'm getting tired of this
(What what) could you please shut shut up?
I'm fed up with hearing your voice and opinions, could you stop talking for once?
まるでドラマ gossipgirl
It feels like we're living in an episode of 'Gossip Girl'
今日も飛び交うスキャンダル
There's scandals and rumors flying around again today
誰と誰が何とかで blah blah blah
Everyone's talking about who did what with whom - I don't care
巻き込まれたら danger
It's dangerous to get caught up in all this gossip
おしゃべりは watch out!
Be careful with your words and who you talk to
Mr. 歩くスピーカーに beep beep beep
You're like a walking speaker, constantly making noise with your opinions and talk
Shut your gob (分かったよもう)
I've had enough of you, so be quiet from now on
Just get out (ウルサイなもう)
You're annoying me, please leave me alone
It's over now (don't bug me anymore)
I'm done with you, you can stop bothering me now
No oh oh oh
I don't want to deal with this anymore
Mind your own business
Focus on your own life and stop meddling in mine
だから何? 本当ウンザリ
So what? I'm really sick and tired of this
I already know ただ右から左へ
I've heard it all before, it's just going in one ear and out the other
聞き流し I don't care what you think
I'm not listening to you, and I don't care about your opinions
Could you please just shut up? Shut up shut up shut up shut up
Seriously, could you just stop talking already?
頭ごなしに no, no
I'm saying no without even thinking
いつ終わんのお説教
When will this lecture end?
それはあれはダメだとか nag nag nag
You're constantly nagging me about what's good or bad
怒られるからもっと
I don't need more reasons to get angry
やる気も switch off
You're even killing my motivation
出来るだけ手短に please please please
Please keep it short and sweet, I don't have the patience for this
Now put your hands up in the air, yeah!
Let's change the subject and have some fun
My middle fingers in the air, I don't care
I'm not interested in what you have to say, so I'm expressing my attitude towards you
暇じゃないの あなたほど
I have better things to do than listen to you, just like you should have things to do other than sticking your nose in my business
悪いけどもう please let me go!
I'm sorry, but please leave me alone now
Just let it go! Yeah yeah
Let's forget about this and move on
Mind your own business
I'll handle my own life, thank you very much
Could you please just shut up? Shut up shut up shut up shut up
For the love of god, just shut up already
No oh oh oh
I'm not going to change my mind about this
Mind your own business
I don't want your input or advice, so stay out of it
Mind your own business
This is my life to live, not yours to dictate
Could you please just shut up? Shut up shut up
I'm at my wit's end here, can you please just be quiet?
Could you please just shut up?
Enough is enough, it's time for you to stop talking
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Written by: Chris Meyer, Kana Nishino, Yuka Otsuki, Takarot
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind