La joyeuse
Keith Kouna Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle s'appelle fillette aux grands yeux
Elle s'appelle marchande aux melons
Elle s'appelle comtesse de St-Gueux
La vie est belle sous ses jupons
Elle chante un air de rhum anglais
Quand elle se cabre, chaude et douce
Comme un grand serpent des marais
Pelé d'or et de perles rousses
Elle est magique le temps d'un rêve
Elle est moche le temps d'une vie
J'aime à goûter l'eau de ses lèvres
Quand aucun mot n'en jaillit
Elle est belle et gonfle mon coeur
De plaines et de grands oiseaux bleus
Qui s'emmêlent et qui me font peur
Quand j'entends leurs rires amoureux

Si tu pouvais mourir
J't'aimerais cent fois pire
Si tu pouvais
T'éteindre à jamais
J'aurais faim
J'aurais soif
J'aurais froid et chaud
Comme un p'tit vent blanc
Libre, triste et content
Et content

Ils s'appellent les lutins sans yeux
Ils s'appellent les marchands gloutons
Ils s'appellent les comtes de mes deux
Leur compagnie m'est un poison
Ils me sourient ou me piétinent
Ils m'embrassent ou me carabinent
Ils ont des idées et des mots
Qu'ils bavent après un ou deux pots
Ils copulent sans se demander
S'ils méritent eux-même de rester
Et balancent à leur rejeton
La marche à suivre pour être un con
Ils sont honnêtes, bons et gentils
Cherchent le bonheur à tout prix
S'il se cache dans un frigo
Ils en achèteront un plus gros

Si vous pouviez mourir
J'vous'aimerais cent fois pire
Si vous pouviez
Tous vous entre-tuer
J'aurais faim
J'aurais soif
J'aurais froid et chaud
Comme un p'tit vent blanc
Libre, triste et content
Et content

Et puis y'a moi qui a mal aux yeux
Qui a mal au coeur et aux poumons
Et puis y'a moi le chien galeux
Qui s'bouffe au fond de sa prison
Moi qui sourit ou qui piétine
Moi qui embrasse ou qui carabine
Moi qui ai des idées et des mots
Que j'bave après un ou deux pots
Moi qui m'aime trop, qui me déteste
Moi le grand oiseau et le ver
Moi le vieillard rongé de peste
Et moi le gamin solitaire
Moi qui crache sur tout et sur rien
Fuyant, cherchant, amour, copains
Moi qui ai si peur du grand soupir
Mais qu'y'é pu capable de se sentir

Si je pouvais mourir
J'm'aimerais cent fois pire
Si je pouvais
M'éteindre à jamais
J'aurais faim
J'aurais soif
J'aurais froid et chaud
Comme un p'tit vent blanc




Libre, triste et content
Et content

Overall Meaning

Keith Kouna's "La joyeuse" is a poignant reflection on the various characters he encounters in his life. The song begins with Kouna describing a young girl with big eyes, a melon seller, and a countess from St. Gueux. He is enamored with the joy that they bring him, as life feels beautiful under their skirts. However, Kouna recognizes that their beauty is fleeting; they are only magical for a moment in time, and then they are gone. The song then transitions into a darker theme, where Kouna describes the people he calls "les lutins sans yeux," "les marchands gloutons," and "les comtes de mes deux." These are people who he sees as poison and ultimately seeks to distance himself from. In this section of the song, Kouna contemplates how happiness is pursued by these individuals; he sees them as honest, but also foolish in their attempts to find happiness. Finally, in the last section of the song, Kouna begins to describe himself. He has his own struggles and sees himself as someone who is self-destructive in his desire for love and companionship. He is a mixture of contradictions, spitting and searching for something meaningful.


The message of the song can be interpreted in different ways. One could see it as a reflection on the fleeting nature of happiness; though people like the young girl, the melon seller, and the countess make life feel beautiful, that feeling does not endure. Happiness can feel like a temporary reprieve, and ultimately, it is up to us to make sense of our own lives. The song can also be seen as a critique of society's attempts to find happiness. People like les Lutins sans yeux, les marchands gloutons, and les comtes de mes deux are all pursuing something they can't find, and their attempts at happiness end up causing more harm than good. Finally, the song may be interpreted as an introspective piece; Kouna recognizes his own self-destructive tendencies and how his search for love and companionship can often lead to pain and disappointment.


Line by Line Meaning

Elle s'appelle fillette aux grands yeux
There's a girl with big eyes


Elle s'appelle marchande aux melons
She's also a melon seller


Elle s'appelle comtesse de St-Gueux
She thinks of herself as a countess


La vie est belle sous ses jupons
She's living a good life


Elle chante un air de rhum anglais
She sings a song in English about rum


Quand elle se cabre, chaude et douce
She's passionate and soft when she rebels


Comme un grand serpent des marais
She's like a big snake hiding in the swamp


Pelé d'or et de perles rousses
Her skin is painted in gold and red pearls


Elle est magique le temps d'un rêve
She seems magical in a dream


Elle est moche le temps d'une vie
But in reality, she's not beautiful


J'aime à goûter l'eau de ses lèvres
The singer likes to kiss her


Quand aucun mot n'en jaillit
Especially when they don't speak


Elle est belle et gonfle mon coeur
She makes the singer's heart full and happy


De plaines et de grands oiseaux bleus
With thoughts of vast plains and big blue birds


Qui s'emmêlent et qui me font peur
But these thoughts scare him


Quand j'entends leurs rires amoureux
Especially when he hears their laughter together


Si tu pouvais mourir
If you could die


J't'aimerais cent fois pire
He would love her even more


T'éteindre à jamais
If you could disappear forever


J'aurais faim
He would be hungry


J'aurais soif
Thirsty


J'aurais froid et chaud
Feeling cold and hot at the same time


Comme un p'tit vent blanc Libre, triste et content Et content
Like a little white wind, free, sad, and happy all at once


Ils s'appellent les lutins sans yeux
There are creatures called eyeless goblins


Ils s'appellent les marchands gloutons
And greedy merchants


Ils s'appellent les comtes de mes deux
And stupid landlords


Leur compagnie m'est un poison
The singer hates being around them


Ils me sourient ou me piétinent
They either smile or step on him


Ils m'embrassent ou me carabinent
Or kiss him or shoot him


Ils ont des idées et des mots
They have their own opinions and words


Qu'ils bavent après un ou deux pots
That they talk about after a drink or two


Ils copulent sans se demander
They have sex without asking if they should


S'ils méritent eux-même de rester
If they even deserve to exist


Et balancent à leur rejeton
And they teach their offspring


La marche à suivre pour être un con
How to be a complete idiot


Ils sont honnêtes, bons et gentils
They think they're good and kind


Cherchent le bonheur à tout prix
And they search for happiness at any cost


S'il se cache dans un frigo
Even if it's hidden in a fridge


Ils en achèteront un plus gros
They'll buy a bigger one


Si vous pouviez mourir J'vous'aimerais cent fois pire Si vous pouviez Tous vous entre-tuer J'aurais faim J'aurais soif J'aurais froid et chaud Comme un p'tit vent blanc Libre, triste et content Et content
If they could all die or kill each other, he would feel the same way as before


Et puis y'a moi qui a mal aux yeux
But then there's him, with eye problems


Qui a mal au coeur et aux poumons
And heart and lung problems


Et puis y'a moi le chien galeux
And he's like a mangy dog


Qui s'bouffe au fond de sa prison
Eating alone in the depths of his confinement


Moi qui sourit ou qui piétine
He sometimes smiles or steps on others


Moi qui embrasse ou qui carabine
And sometimes he kisses or shoots them


Moi qui ai des idées et des mots
He has his own opinions and words


Que j'bave après un ou deux pots
That he talks about after a drink or two


Moi qui m'aime trop, qui me déteste
He loves and hates himself too much


Moi le grand oiseau et le ver
He's like both a bird and a worm


Moi le vieillard rongé de peste
He's an old man infected with the plague


Et moi le gamin solitaire
And a lonely kid


Moi qui crache sur tout et sur rien
He complains about everything for no reason


Fuyant, cherchant, amour, copains
Trying to escape and find love and friends


Moi qui ai si peur du grand soupir
He's afraid of the final exhale


Mais qu'y'é pu capable de se sentir
But not able to feel anything


Si je pouvais mourir J'm'aimerais cent fois pire Si je pouvais M'éteindre à jamais J'aurais faim J'aurais soif J'aurais froid et chaud Comme un p'tit vent blanc Libre, triste et content Et content
If he could die or disappear forever, he would feel the same as before




Contributed by Christian O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions