Hijo De La Luna
Kriemhild Maria Siegel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna
Hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
Desde el cielo habló la luna llena
Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer
Luna, quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer
Con un niño de piel?
Aah aah aah
Hijo de la luna
(De la luna, de la luna)
De padre canela
Nació un niño
Blanco como el lomo
De un armiño
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niño albino de luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo cayo
Luna, quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime, luna de plata,
¿Qué pretendes hacer
Con un niño de piel?
Aah aah ahh
Hijo de la luna
(De la luna, de la luna)
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
¿De quién es el hijo?
Me has engañao fijo
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandonó
Luna, quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime, luna de plata,
¿Qué pretendes hacer
Con un niño de piel?
Aah aah aah
Hijo de la luna
(De la luna, de la luna)
Y las noches que haya luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora menguará la luna
Para hacerle una cuna
Y si el niño llora menguará la luna
Para hacerle una cuna
Hijo de la luna, de la luna
The song "Hijo de la Luna" by Kriemhild Maria Siegel tells the story of a gypsy woman who seeks to marry a gypsy man. She conjures the moon and asks for a man with brown skin as her future husband. The moon agrees, however, in return, the moon requires the woman to sacrifice her first-born child to her. The woman agrees, and as a result, she gives birth to a white, albino child. The gypsy man accuses her of infidelity and kills her, leaving the child behind on the mountains. The moon takes pity on the abandoned child and ensures that he is taken care of. Whenever the child cries, the moon lessens her glow to create a cradle for the boy.
The song delves into themes of sacrifice, betrayal, and grief. The gypsy woman's decision to sacrifice her child to the moon illustrates the deep-rooted bond and respect the gypsies harbor towards their traditions and beliefs. Additionally, the gypsy man's act of betrayal towards his wife, which resulted in her demise, highlights the cruel and fickle nature of love and the tragic consequences it can have. The moon's actions, on the other hand, showcase compassion and tenderness towards the innocent child who is caught between the dueling desires of his parents.
Overall, "Hijo de la Luna" is a poignant and emotionally stirring tale that explores the complexities of human relationships and the lengths one might go to uphold their beliefs and values.
Line by Line Meaning
Tonto el que no entienda
It's foolish not to understand
Cuenta una leyenda
A legend is told
Que una hembra gitana
Of a female gypsy
Conjuró a la luna
Summoned the moon
Hasta el amanecer
Until dawn
Llorando pedía
Crying, she asked
Al llegar el día
When day breaks
Desposar un calé
To marry a gypsy man
"Tendrás a tu hombre, piel morena,"
"You shall have your man, dark-skinned,"
Desde el cielo habló la luna llena
From the sky spoke the full moon
Pero a cambio quiero
But in return, I want
El hijo primero
The first child
Que le engendres a él
That you bear with him
Que quien su hijo inmola
For he who sacrifices his child
Para no estar sola
To not be alone
Poco le iba a querer
Will love him little
Luna, quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
Yet, you don't find love
Que te haga mujer
To make you a woman
Dime, luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer
What do you intend to do
Con un niño de piel?
With a child of skin?
Aah aah aah
Hijo de la luna
Son of the moon
(De la luna, de la luna)
De padre canela
With a cinnamon father
Nació un niño
A child was born
Blanco como el lomo
White as the back
De un armiño
Of an ermine
Con los ojos grises
With gray eyes
En vez de aceituna
Instead of olives
Niño albino de luna
Moon's albino child
Maldita su estampa
Cursed his features
Este hijo es de un payo
This child is from a non-Gypsy
Y yo no me lo cayo
And I won't keep quiet
Gitano al creerse deshonrado
Gypsy, feeling dishonored
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
Went to his wife, knife in hand
¿De quién es el hijo?
"Whose child is this?"
Me has engañao fijo
"You've definitely deceived me"
Y de muerte la hirió
And fatally wounded her
Luego se hizo al monte
Then he fled to the hills
Con el niño en brazos
With the child in his arms
Y allí le abandonó
And there he abandoned him
Y las noches que haya luna llena
And on nights when there's a full moon
Será porque el niño esté de buenas
It's because the child is in a good mood
Y si el niño llora menguará la luna
And if the child cries, the moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle
Hijo de la luna
Son of the moon
(De la luna, de la luna)
Writer(s): Jose Maria Cano Andres
Contributed by Colton R. Suggest a correction in the comments below.
Cabezon3000
Tiene una voz espectacular
Juán Carlos Vargas
Excelente interpretación de una de las canciones más hermosas que existen...
J Pino
Not only her voice, but the proninciation is angelical. I love this song.
Ingrid Lagos Yañez
Magnífica voz!! Hermosa forma de interpretar. Precioso video. Me encantó esta versión.
Milton Ramirez
Voz angelical, bella.
RAR86
Tienes una voz angelical, te ganaste un nuevo suscriptor en tú canal.
Jack 🐾
Hermoso trabajo 👏👏👏👏👏👏
f
It is an amazing version! Besides, your German accent gives it a lovely plus.
Francesca F
Excelente canción para acompañar el eclipse lunar de sangre! La luna tiene sus mensajes, es tan hermoso ver los cambios de la naturaleza!
Concordia, Provincia de Entre Rios, República Argentina.
21/01/2019-03:02hs
Victor PuntoCom
Muy buenas versiones!