Many of L'âme Immortelle's songs feature melancholy or lovelorn lyrics in German or English, and juxtaposed harsh male and emotional female vocals. Current work has moved away from the band's electronic roots into the neue deutsche härte (New German hardness) genre.
L'âme Immortelle was formed in 1996 in Vienna, Austria by friends Thomas Rainer and Hannes Medwenitsch. Soon vocalist Sonja Kraushofer, a former classmate of Rainer, joined and the band sought a record contract. They released their first album, "Lieder die wie Wunden bluten" in 1997 on MOS Records in Lichtenstein, which became popular in the underground German Goth subculture. In 1999, L'âme Immortelle switched to Trisol Records. From 1998 through 2001, L'âme Immortelle released another LP yearly, each bringing the band greater popularity. In 2002, Medwenitsch left the band. Kraushofer and Rainer recruited Ashley Dayour as a guitarist and the re-formed L'âme Immortelle released a new single, "Tiefster Winter" in November 2002. In 2003, L'âme Immortelle released "Als die Liebe starb", as well as "Seelensturm", a collection of re-issued and re-mixed early material.
In 2004, the band switched labels again, this time to major label Supersonic, a subsidiary of Sony BMG Music Entertainment. The first issue following the switch was a collaboration with OOMPH! on the non-album single "Brennende Liebe" (released as OOMPH! feat. L'âme Immortelle); they also appeared in the video. Following that, L'âme Immortelle released a new album, "Gezeiten", which includes some of their most popular songs like "5 Jahre", "Stumme Schreie" and "Fallen Angel". A significant change in L'âme Immortelle's style is evident now that the band is on a major label; notably the electronic instrumentation of earlier work was less prominent in "Gezeiten".
Their latest album "Auf deinen Schwingen" has been released on August 2006 along with "Phönix" single. The record also includes songs like "Wohin" which contains text from another famous LAI song called "Aus den Ruinen", and "Nur Du" — a song which totally differs from older L'âme Immortelle work. The music video for this song is a cartoon, an unusual thing for the band.
official site
Absolution
L'Âme Immortelle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Meine Hoffnung in der Nacht verloren
Warum wurde ich von dieser Welt
Zu diesem Schicksal auserkoren?
Ich flehe jede Nacht aufs neue
Um Vergebung, Absolution
Für Sünden, die ich selbst nicht kenne
Vergibst du mir?
Alle meine Sünden?
Vergibst du mir?
Für alles was ich bin?
Vergibst du mir?
Ich hab schon lange aufgehört zu glauben
Meine Liebe im Tränenmeer verloren
Warum wurde ich in diese Welt
Mit diesem Fluch geboren?
Ich flehe jeden Tag aufs neue
Um ein Zeichen, einen Ton
Der mir wieder Hoffnung gibt
Und Absolution
Vergibst du mir?
Heile meine Wunden
Vergibst du mir?
Weil ich verloren bin
Vergibst du mir?
The lyrics to L'Âme Immortelle's song "Absolution" express a deep sense of hopelessness, despair, and guilt. The singer is questioning the purpose of their existence in the world and their fate, feeling lost and overwhelmed. They confess their sins to an unknown figure and plead for forgiveness, absolution, and healing. The lyrics suggest that the singer has been struggling with these feelings for a long time, having lost faith in love and hope. The repeated plea for forgiveness and questioning if they will receive it highlights the singer's desperation and lack of self-forgiveness.
The song's somber tone is emphasized by the slow, melancholic melody with minimal instrumentation. The lyrics use religious references to convey the singer's desire for redemption, but the song's open-endedness makes it relatable to anyone struggling with feelings of guilt, regret, and despair. The lyrics' simplicity adds to the song's emotional impact, as it is easy to identify with the pain and vulnerability expressed by the singer.
Line by Line Meaning
Ich hab schon lang aufgehört zu träumen
I have stopped dreaming a long time ago
Meine Hoffnung in der Nacht verloren
I lost my hope in the night
Warum wurde ich von dieser Welt
Why was I chosen by this world
Zu diesem Schicksal auserkoren?
To be destined for this fate?
Ich flehe jede Nacht aufs neue
Every night I plead anew
Um Vergebung, Absolution
For forgiveness, absolution
Für Sünden, die ich selbst nicht kenne
For sins that I myself do not know
Auf meinem Dornenthron
On my throne of thorns
Vergibst du mir?
Will you forgive me?
Alle meine Sünden?
All of my sins?
Für alles was ich bin?
For everything that I am?
Ich hab schon lange aufgehört zu glauben
I have stopped believing a long time ago
Meine Liebe im Tränenmeer verloren
I lost my love in the sea of tears
Warum wurde ich in diese Welt
Why was I born into this world
Mit diesem Fluch geboren?
Born with this curse?
Ich flehe jeden Tag aufs neue
Every day I plead anew
Um ein Zeichen, einen Ton
For a sign, a sound
Der mir wieder Hoffnung gibt
That gives me hope again
Und Absolution
And absolution
Heile meine Wunden
Heal my wounds
Weil ich verloren bin
Because I am lost
Vergibst du mir?
Will you forgive me?
Contributed by Alice V. Suggest a correction in the comments below.
Martina T.
So ein unglaublich starker Text! Irgendwann steht jeder von uns vor Gericht mit sich selber.
El Lobo
Als ich noch als Web-Radio-Moderator unterwegs war und dieses Lied gespielt hatte, bekam ich von meiner Ex-Frau nur folgenden Kommentar: Du, niemals! Trotz allem, vielen lieben Dank für diesen Song! Vergeben kann man nur sich selber!
Tina
El Lobo sehr wahr
Sergei Ivantsov
lovely ❤