ガラス玉
L'Arc~en~Ciel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

バランス失くした魚のように
僕はらせんを描く
水面に揺らめくキレイな月が
泳ぎ疲れた肌をそっと照らして
こぼれてゆく吐息はガラス玉
たくさんの光り集め舞い上がってく
words into the silence
月はそっと波を揺らすけれど
とめどなく流れ出した
記憶は胸をしめつけて
あのやさしさもあのときめきも
持ってくよ
時に抱かれてinto the silence
into the silence
...もう僕はこれ以上泳げないから

今また凍った雫の
波紋が指先まで広がり......
あヽ少しずつ途絶えてく
真っ白な時に魅せられて
あの歌さえもう思い出せない
あヽこのまま僕は消えてしまいそう
into the silence




水面に揺らめくキレイな月が
泳ぎ疲れた肌をそっと照らし......

Overall Meaning

The lyrics to L'Arc~en~Ciel's song ガラス玉 ("Glass Marble") convey a sense of weariness and resignation. The singer compares himself to a fish out of balance, swimming in spirals as he struggles to stay afloat. The beauty of the moon reflected on the water's surface brings him some solace, but his breaths escape him like fragile glass marbles. Still, he gathers up his scattered light and rises toward the sky. Despite the moon gently rocking the waves, memories flood his mind and trap him in a stranglehold. He remembers his past loves and feels their caring hands on his chest, but he knows that he can no longer keep swimming forward.


The second verse follows the singer as he sits and watches ripples made by frozen droplets spread across the surface of the water. The beauty of the pure white surroundings arrest him, making him forget the song that once brought him hope. He fears that he will disappear in this frozen world and be forgotten. Once again, he is lured into the silence, where the moon glows softly and the water shimmers with silent energy.


Line by Line Meaning

バランス失くした魚のように
Like a fish out of balance, I draw a spiral


僕はらせんを描く
I draw a spiral


水面に揺らめくキレイな月が
The beautiful moon shimmering on the water's surface


泳ぎ疲れた肌をそっと照らして
Gently illuminating my tired skin


こぼれてゆく吐息はガラス玉
My exhaling breaths are like glass beads


たくさんの光り集め舞い上がってく
Gathering many lights and dancing upwards


words into the silence
Words into the silence


月はそっと波を揺らすけれど
The moon gently shakes the waves


とめどなく流れ出した
Flowed out endlessly


記憶は胸をしめつけて
Memories hold my heart tight


あのやさしさもあのときめきも
That kindness and that excitement


持ってくよ
I will take them with me


時に抱かれてinto the silence
Sometimes embraced by the silence


into the silence
Into the silence


...もう僕はこれ以上泳げないから
I can no longer swim anymore


今また凍った雫の
Now, even drops of frozen


波紋が指先まで広がり......
The ripples spread to my fingertips...


あヽ少しずつ途絶えてく
Gradually fading away


真っ白な時に魅せられて
Captivated by pure white time


あの歌さえもう思い出せない
I can no longer remember that song


あヽこのまま僕は消えてしまいそう
It seems that I will disappear like this


into the silence
Into the silence


水面に揺らめくキレイな月が
The beautiful moon shimmering on the water's surface


泳ぎ疲れた肌をそっと照らし......
Gently illuminating my tired skin




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: hyde

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

やすぞう

ギターソロムズい💦

S Castillo B.

Magnífica Canción Me trae tantos Recuerdos

S Castillo B.

Magnífica Gracias ❕ 😇 ‼️

More Versions