Jyojyoshi
L'Arc~en~Ciel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kisetsu wa iro wo kaete ikudo megurou to mo
Kono kimochi wa karenai hana no you ni yurameite
Kimi wo omou

Kanadeau kotoba wa kokochiyoi senritsu
Kimi ga soba ni iru dake de ii
Hohoenda hitomi wo nakusanai tame nara
Tatoe hoshi no matataki ga mienai yoru mo

Furisosogu komorebi no you ni kimi wo tsutsumu
Sore wa boku no tsuyoku kawaranu chikai
Yume nara yume no mama de kamawanai
Ai suru kagayaki ni afure asu e mukau yorokobi wa
Shinjitsu dakara

* The love to you is alive in me. wo- every day for love.
You are aside of me wo- every day.

Nokosarete kanashii kioku sae sotto
Kimi wa yawaragete kureru yo
Hashagu you ni natsuita yawarakana kaze ni fukarete
Nabiku azayaka na kimi ga boku wo ubau

Kisetsu wa iro wo kaete ikudo megurou to mo
Kono kimochi wa karenai hana no you ni
Yume nara yume no mama de kamawanai
Ai suru kagayaki ni afure mune wo someru
Itsumademo kimi wo omoi





* repeat

Overall Meaning

The lyrics of L'Arc~en~Ciel's song Jyojyoshi speak of a love that remains constant despite the changing seasons. The singer compares their feelings to an unfading flower that gently sways in the wind. The words they share with their beloved are like a beautiful melody that fills them with emotion, and they express that simply having their lover by their side is enough to make them happy. Even on nights where the stars are obscured, the singer is content to be wrapped in their lover's embrace.


The second verse continues with the theme of the seasons, describing how even the sad memories of the past become softer when the singer is with their lover. They are swept away by the warm breezes of summer, and their heart races at the sight of their bright and lively partner. The chorus repeats the idea that the singer's love for their partner will never falter, no matter how much time passes. It fills their heart with a radiant light that they will cherish forever.


Overall, Jyojyoshi is a testament to the power of enduring love. No matter what obstacles may arise, the singer's devotion to their beloved remains unwavering, like a steadfast flower that continues to bloom.


Line by Line Meaning

Kisetsu wa iro wo kaete ikudo megurou to mo
Even if seasons change countless times with different colors, my feelings for you will not wilt like a flower


Kono kimochi wa karenai hana no you ni yurameite
My emotions for you sway like a blooming flower that will never wither


Kimi wo omou
I think of you


Kanadeau kotoba wa kokochiyoi senritsu
The words we share together create a pleasant melody


Kimi ga soba ni iru dake de ii
Just having you by my side is enough


Hohoenda hitomi wo nakusanai tame nara
To keep from losing the happy look in your eyes


Tatoe hoshi no matataki ga mienai yoru mo
Even on nights when the stars refuse to twinkle


Furisosogu komorebi no you ni kimi wo tsutsumu
I envelope you like how sunlight filters through the branches


Sore wa boku no tsuyoku kawaranu chikai
That is my unchanging vow to you


Yume nara yume no mama de kamawanai
If it's a dream, then I don't care if it stays as a dream


Ai suru kagayaki ni afure asu e mukau yorokobi wa
The joy overflowing from loving radiance leads me towards tomorrow


Shinjitsu dakara
Because it is the truth


The love to you is alive in me. wo- every day for love.
My love for you is alive within me every day


You are aside of me wo- every day.
You are always by my side every day


Nokosarete kanashii kioku sae sotto
Even painful memories are comforted


Kimi wa yawaragete kureru yo
Because you give me tenderness


Hashagu you ni natsuita yawarakana kaze ni fukarete
Your lively spirit is like a soft breeze on a summer day


Nabiku azayaka na kimi ga boku wo ubau
Your vivid charm captivates me


Yume nara yume no mama de kamawanai
If it's a dream, then I don't care if it stays as a dream


Ai suru kagayaki ni afure mune wo someru
My heart overflows with the shining love for you


Itsumademo kimi wo omoi
I will always think of you


repeat
Repeating the chorus




Contributed by Elena W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions