Hold up
L-Fresh the Lion Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est

Je démarre le monstre (démarre le monstre)
Je regarde ma montre (regarde ma montre)
Elle est trop 3ennen, la petite, elle veut qu'j'la démonte (qu'j'la démonte)
Sous vo'-vo', faut pas m'parler, j'suis sous vo'-vo', faut pas m'parler
Wesh, mon frère, concentre-toi
Fais bien les comptes, billets couleur pistache

J'ai vu qu'tu as changé d'visage
Respecté dans l'secteur, ma sœur mais certains m'souhaitent le coulage
Avec JuL, L'Algé', c'est le hold up, c'est le hold up, c'est le zbeul, zbeul
Calibré, casqué, sur le bum-bum, arrache-toi, y a le bruit du "ra-ta, ra-ta, ra-ta"
Y a les mwanas, faut d'la plata, mon fils sur une roue, sur un quatre temps
Pas d'galère, wAllah, y a papa si dans la zone, y a des bâtards
Pour le po-po-pop, ça t'as pris ton boss, tu repars en stop
Pour le po-po-pop, c'était fait pour toi, que tu prends la coke

Hold up, c'est un hold up
Les hommes, la zone

Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est

C'est quoi ta nationalité, bébé? Dans mon business, j'suis PDG
Ton boule est validé, bébé, on va t'signer en CDD
Ouais, bébé, ouais, bébé, on fait même dans le BTP
C'est d'la frappa, d'la CBD, on tape pas dans la CBB
On a l'son qui arrache (ok) tu rayes ma caisse, pas grave (yeah)
N'écoute pas, igaro-F (nan) il risque de s'faire marave (yeah)
J'suis posé dans la loge, sous rosé, p'tit polo Lacoste (yeah)
La p'tite, elle veut sa to-ph' et j'parle au patron, j'vise ses loves
Diga, diga, mais j'nique tout cette année (chica, ouais)
J'bois mon p'tit kawa, j'pense à c'p'tit pédé, il m'en doit
Rien qu'j'lui cours après, j'passe pour un enculé, j'ai pas l'choix
Si t'es pas carré, on est préparé, bra-bra-bra

Hold up, c'est un hold up
Les hommes, la zone

Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est

Grr, hold up, hold up (hold up)
J'fais des murders, murders (murders)
J'te fais danser comme ça (mmh, mmh)
La caisse, elle coûte 100 bâtons (bâtons)
Tu es à l'affût comme un maton (maton)
Casse pas la tête pour moi, dans l'game, j'suis en jet-ski comme Macron
Cache la beuh avant la douane (la douane)
Dans les cœurs comme Balavoine ('lavoine)
Dans les tieks, c'est pas la joie (la joie)
Depuis quand tu as une Kalash' toi?

L'ovni au mic' (pa-pa-pah) L'Algé', Alonzo (pa-pa-pah)
Hold up sur hold up (pa-pa-pah) BG sur l'teum-teum (pa-pa-pah)
Gants, arme, roof, au tieks, ça veut soulever la coupe
Les schmitts te suivent à la loupe
Pendant qu'les traîtres crachent dans la soupe, soupe
Puta, fais pas la bise, ah, puta, fais pas la bise, ah
Puta, fais pas la bise, ah, puta, fais pas la bise, ah

Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est




Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est

Overall Meaning

"L-Fresh the Lion's song Hold Up" is a powerful and intense anthem that speaks to the strength and unity of a tight-knit community in the face of adversity. The lyrics convey a sense of resilience and determination in a world that can be harsh and unforgiving, particularly for those living in the concrete jungle, symbolized by the phrase "Et au béton" (And in the concrete).


The opening lines, "Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées" (And in the concrete, we know how to aim, we have sharpened teeth), suggest a readiness to face challenges head-on, showcasing the toughness and sharpness of the individuals within the community. The repetition of these lines throughout the song emphasizes the collective strength and unity of the group, highlighted by the lyrics "Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est" (Always the organized gang, yeah, now you know who it is).


The lyrics also touch upon themes of loyalty, self-confidence, and resilience. The line "J'ai vu qu'tu as changé d'visage, Respecté dans l'secteur, ma sœur mais certains m'souhaitent le coulage" (I saw that you changed your face, Respected in the sector, my sister, but some wish me to sink) reflects the reality of facing jealousy and betrayal even within one's own community, but refusing to let it bring one down.


Line by Line Meaning

Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
In the concrete jungle, we have great aim and sharp teeth


Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Always the organized gang, yeah, now you know who we are


Je démarre le monstre (démarre le monstre)
I unleash the beast (unleash the beast)


Je regarde ma montre (regarde ma montre)
I look at my watch (look at my watch)


Elle est trop 3ennen, la petite, elle veut qu'j'la démonte (qu'j'la démonte)
She's too tempting, this girl, she wants me to dismantle her


Sous vo'-vo', faut pas m'parler, j'suis sous vo'-vo', faut pas m'parler
Undercover, don't talk to me, I'm undercover, don't talk to me


Wesh, mon frère, concentre-toi
Hey, my brother, focus


Fais bien les comptes, billets couleur pistache
Do the math right, money's the color of pistachio


J'ai vu qu'tu as changé d'visage
I see that you've changed your face


Respecté dans l'secteur, ma sœur mais certains m'souhaitent le coulage
Respected in the industry, sister, but some wish for my downfall


Avec JuL, L'Algé', c'est le hold up, c'est le hold up, c'est le zbeul, zbeul
With JuL and L'Algé', it's the heist, it's the heist, it's the chaos, chaos


Calibré, casqué, sur le bum-bum, arrache-toi, y a le bruit du "ra-ta, ra-ta, ra-ta"
Armed, protected, on the ground, get out of here, there's the sound of "ra-ta, ra-ta, ra-ta"


Y a les mwanas, faut d'la plata, mon fils sur une roue, sur un quatre temps
There are the young ones, they need money, my son on a wheel, on a four stroke


Pas d'galère, wAllah, y a papa si dans la zone, y a des bâtards
No trouble, I swear, if there are bastards in the area, I'll be there, Dad


Pour le po-po-pop, ça t'as pris ton boss, tu repars en stop
For the po-po-pop, they took your boss, you go back hitchhiking


Pour le po-po-pop, c'était fait pour toi, que tu prends la coke
For the po-po-pop, it was made for you, that you take the cocaine


C'est quoi ta nationalité, bébé? Dans mon business, j'suis PDG
What's your nationality, baby? In my business, I'm the CEO


Ton boule est validé, bébé, on va t'signer en CDD
Your booty is approved, baby, we're gonna sign you on a fixed-term contract


Ouais, bébé, ouais, bébé, on fait même dans le BTP
Yeah, baby, yeah, baby, we even do construction


C'est d'la frappa, d'la CBD, on tape pas dans la CBB
It's the hits, it's the CBD, we don't touch the CBB


On a l'son qui arrache (ok) tu rayes ma caisse, pas grave (yeah)
We have the sound that breaks (ok) you scratch my ride, no big deal (yeah)


N'écoute pas, igaro-F (nan) il risque de s'faire marave (yeah)
Don't listen to igaro-F (no), he might get beaten up (yeah)


J'suis posé dans la loge, sous rosé, p'tit polo Lacoste (yeah)
I'm chilling in the locker room, with a rosé, little Lacoste polo (yeah)


La p'tite, elle veut sa to-ph' et j'parle au patron, j'vise ses loves
The girl, she wants her photo and I talk to the boss, I target his loves


Diga, diga, mais j'nique tout cette année (chica, ouais)
Spend, spend, but I fuck it all up this year (chica, yeah)


J'bois mon p'tit kawa, j'pense à c'p'tit pédé, il m'en doit
I drink my little coffee, I think about that little faggot, he owes me


Rien qu'j'lui cours après, j'passe pour un enculé, j'ai pas l'choix
I'm just chasing after him, I look like an asshole, I have no choice


Si t'es pas carré, on est préparé, bra-bra-bra
If you're not straight, we're prepared, bra-bra-bra


Grr, hold up, hold up (hold up)
Grr, hold up, hold up (hold up)


J'fais des murders, murders (murders)
I do murders, murders (murders)


J'te fais danser comme ça (mmh, mmh)
I make you dance like this (mmh, mmh)


La caisse, elle coûte 100 bâtons (bâtons)
The ride, it costs 100 stacks (stacks)


Tu es à l'affût comme un maton (maton)
You're on the lookout like a prison warden (warden)


Casse pas la tête pour moi, dans l'game, j'suis en jet-ski comme Macron
Don't worry about me, in the game, I'm on a jet ski like Macron


Cache la beuh avant la douane (la douane)
Hide the weed before customs (customs)


Dans les cœurs comme Balavoine ('lavoine)
In people's hearts like Balavoine (Balavoine)


Dans les tieks, c'est pas la joie (la joie)
In the projects, it's not joyful (joyful)


Depuis quand tu as une Kalash' toi?
Since when do you have a Kalashnikov?


L'ovni au mic' (pa-pa-pah) L'Algé', Alonzo (pa-pa-pah)
The UFO on the mic (pa-pa-pah) L'Algé', Alonzo (pa-pa-pah)


Hold up sur hold up (pa-pa-pah) BG sur l'teum-teum (pa-pa-pah)
Heist on top of heist (pa-pa-pah) Gangsta on the streets (pa-pa-pah)


Gants, arme, roof, au tieks, ça veut soulever la coupe
Gloves, weapon, rooftop, in the projects, they want to lift the trophy


Les schmitts te suivent à la loupe
The cops are watching you closely


Pendant qu'les traîtres crachent dans la soupe, soupe
While the traitors spit in the soup, soup


Puta, fais pas la bise, ah, puta, fais pas la bise, ah
Bitch, don't give me a kiss, ah, bitch, don't give me a kiss, ah


Puta, fais pas la bise, ah, puta, fais pas la bise, ah
Bitch, don't give me a kiss, ah, bitch, don't give me a kiss, ah


Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
In the concrete jungle, we have great aim and sharp teeth


Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Always the organized gang, yeah, now you know who we are


Et au béton, ça sait viser, on a les dents aiguisées
In the concrete jungle, we have great aim and sharp teeth


Toujours la bande organisée, et ouais, maintenant, tu sais qui c'est
Always the organized gang, yeah, now you know who we are




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Julien Mari, Kassimou Djae, Samir Djoghlal

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions