Roller Coaster
Layzie Bone & A.K. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah, uh, yo, whoa

この街で生きるのは忙しい
霜が降りる朝 いつもフェイバリット
100円のコーヒー また啜り飲み
見てるのは右手 スマホから世界

ストリーミングで昨夜観たドラマみたいに
なかなか上手くいかないが
誰かのドラマ 生きる暇ないな
考えたまま 見上げてた空

守るものがある人の背中には
目に見えない何かが乗ってる気がした
その皆を今 乗せて東京の下
セーフティ 水準は世界 赤子は眠る

同じ目的地でも違う過程
今日が変わるどちらを選ぶかで
いつもと違う道を選ぶだけ
いつも曲がらない角を曲がるだけ
いつもとひとつ違うことをするだけで
いつもの道がいつもと変わる訳
その目で確かめてみればいい (get it!)

誰も見たことない世界へ
連れていくよ we are on the way
動き出す 東京ローラーコースター
煌くよ 東京ローラーコースター
誰も行ったことない世界へ
連れていくよ we are on the way
動き出す 東京ローラーコースター
煌くよ 東京ローラーコースター

Yeah 東京ローラーコースター
終電までノンストップに交差
例えば上京したての B-boy
乗り換え案内に頼る iPhone
押しくらまんじゅうにする嫌な態度
乱れたダイヤと心ブレーキ
かかればほら 言い聞かす平気
ただの強がり でまたため息
地元の親は今頃 寝息
立ててるのかなんて思う平日
ドアが開けば人が出入り
それぞれにある 譲れない1ページ
そう考えたら I'm gonna make it
進んでく train ほら行こうぜ (yeah)
その "例えば" は俺さ
Hey わかりきってること
もう止まらない (that's right)
行きたい場所があるんだろ?
どこまでも行けるぜ今日
この一瞬 掴みにいこう

誰も見たことない世界へ
連れていくよ we are on the way
動き出す 東京ローラーコースター
煌くよ 東京ローラーコースター
誰も行ったことない世界へ
連れていくよ we are on the way
動き出す 東京ローラーコースター
煌くよ 東京ローラーコースター

誰も見たことのない輝かしいその世界へ
魔法にかかったような不思議なその世界へ
誰も踏み入れたことのない新しいその世界へ
その先へ今から行こう

誰も見たことない世界へ
連れていくよ we are on the way
動き出す 東京ローラーコースター
煌くよ 東京ローラーコースター
誰も行ったことない世界へ
連れていくよ we are on the way
動き出す 東京ローラーコースター
煌くよ 東京ローラーコースター

誰も見たことない世界へ
連れていくよ we are on the way
動き出す 東京ローラーコースター
煌くよ 東京ローラーコースター
誰も行ったことない世界へ
連れていくよ we are on the way




動き出す 東京ローラーコースター
煌くよ 東京ローラーコースター

Overall Meaning

The lyrics to Layzie Bone & A.K.'s song "Roller Coaster" touch upon the busy and hectic life in the city, specifically Tokyo, as depicted by the vivid imagery of frosty mornings and sipping on 100 yen coffee while engrossed in the digital world through smartphones. The reference to streaming shows parallels the challenges faced in life, where things may not always go smoothly, much like a drama series. The lyrics reflect a sense of disconnect and observation of the world around, with individuals navigating their own personal dramas within the fast-paced urban environment.


The song delves into the idea of carrying intangible burdens on one's back while journeying through Tokyo, suggesting a sense of responsibility and unseen forces guiding individuals through the bustling cityscape. The concept of safety levels and a world where even babies sleep peacefully alludes to a sense of protection and comfort amidst the chaos of the city. The imagery of different paths to the same destination highlights the importance of choices and taking unconventional routes to experience new perspectives and opportunities for growth.


The chorus of the song emphasizes the journey towards uncharted territories and the exhilaration of embarking on an unknown adventure, likened to riding a roller coaster in vibrant Tokyo. The lyrics evoke a sense of anticipation and excitement as the singers push forward through the uncertainties and challenges, embracing the thrill of venturing into unfamiliar and dazzling realms. The repetition of the chorus reinforces the determination and commitment to exploring new horizons and pushing boundaries beyond the confines of familiarity.


In the final verses, the lyrics exude a sense of wonder and enchantment towards undiscovered worlds, likening the experience to stepping into a magical and mysterious realm untouched by others. The call to move forward into this radiant and unexplored domain signifies a desire for growth, transformation, and embracing the unknown with courage and curiosity. The overall message of the song conveys a spirit of resilience, optimism, and a shared journey towards uncharted territories, inviting listeners to join in the excitement and vibrancy of the Tokyo roller coaster ride towards boundless possibilities.


Line by Line Meaning

この街で生きるのは忙しい
Living in this city is busy


霜が降りる朝 いつもフェイバリット
Favorite mornings with frost


100円のコーヒー また啜り飲み
Sipping on 100 yen coffee again


見てるのは右手 スマホから世界
Viewing the world from the smartphone in my right hand


ストリーミングで昨夜観たドラマみたいに
Like watching last night's drama on streaming


なかなか上手くいかないが
It doesn't go quite as planned, but


誰かのドラマ 生きる暇ないな
No time to live in someone else's drama


考えたまま 見上げてた空
Thinking while looking up at the sky


守るものがある人の背中には
On the back of someone who has something to protect


目に見えない何かが乗ってる気がした
I felt like there was something invisible riding on them


その皆を今 乗せて東京の下
Now carrying everyone under Tokyo


セーフティ 水準は世界 赤子は眠る
Safety standards are global, babies are sleeping


誰も見たことのない輝かしいその世界へ
To the bright world that no one has seen before


魔法にかかったような不思議なその世界へ
To the magical, mysterious world as if under a spell


誰も踏み入れたことのない新しいその世界へ
To the new world that no one has stepped into




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Salu, FRAME a.k.a FAKE ID for Refugeecamp, Shingo Sekiguchi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions