Molotov
Lazza Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Non prendo sonno, poi non sento le sveglie
C'è un tuo messaggio nuovo intorno alle tre
Dice che vorresti toccare le stelle
Quando ti va puoi sempre toccare me
Ho cicatrici disegnate sul corpo
Puoi decifrarle se non voglio parlarti
Se vuoi sapere che cosa è andato storto
O ti interessa cosa ho fatto negli anni
Ti scriverò dall'inferno per dirti che ho freddo
Che il diavolo è buono, che io sono peggio
Che ho fatto un disastro, che mi serve aria
Mi stavi cercando ma hai sbagliato strada

Non lo so come mai
Ti amo però proprio non ti sopporto
Dici no ma lo sai
Che parli come se mi volessi morto
Vieni giù, baby dai
È un'ora che sono attaccato al citofono
Quando apro bocca dici che sono scomodo
Facciamo fuoco come dopo una molotov

La notte dormo sempre meno perché
Ho paura che mi porti dei consigli sbagliati
Però non sto più in piedi se continua così
È come fossi un funambolo coi fili tagliati
Mentre mi fai domande io non so cosa dire
A bassa voce, qui è un telefono senza fili
Ce l'ho una mezza idea di dove andremo a finire
Sul letto zitti col telefono senza feeling
Io sarò il primo premio Nobel per la guerra
Che ho dentro di me, mi divora
Vado fuori se parlo con te
Come se sto parlando da solo da un'ora

Non lo so come mai
Da ieri sera sono ancora sconvolto
KO ma lo sai
Che puoi strillare, tanto io non ti ascolto
Meglio se te ne vai
Se ti avvicini mi si stringe lo stomaco
E anche stavolta finirà come al solito
Che alzo la voce, in casa crolla l'intonaco

Non lo so come mai
Ti amo però proprio non ti sopporto
Dici no ma lo sai
Che parli come se mi volessi morto
Vieni giù, baby dai
È un'ora che sono attaccato al citofono




Quando apro bocca dici che sono scomodo
Facciamo fuoco come dopo una molotov, io e te

Overall Meaning

In Lazza's song "MOLOTOV," the lyrics depict a complex relationship filled with contradictions and conflicts. The singer conveys a sense of restlessness and insomnia, unable to sleep and unaffected by alarm clocks. They receive a message from their partner around three in the morning, expressing a desire to touch the stars but highlighting that the singer is always available to be touched instead. The singer carries physical scars on their body, symbolic of emotional wounds that they may not want to discuss. They propose that if their partner wants to know what went wrong or what they have been doing over the years, the singer will write a letter from hell, expressing the coldness they feel, how the devil is good, and that they themselves are worse. They also admit to causing disaster and needing space. The partner has been searching for the singer, but they have taken the wrong path.


The chorus of the song delves into the complexity of the singer's feelings. They express love for their partner, yet admit to not being able to stand them. The partner speaks as if they want the singer dead, constantly rejecting them, while the singer is attached to the intercom for an hour. When they open their mouth, the partner accuses them of being inconvenient. They suggest igniting a fire, akin to the aftermath of a Molotov cocktail, symbolizing a destructive and explosive relationship.


Line by Line Meaning

Non prendo sonno, poi non sento le sveglie
I can't fall asleep, then I don't hear the alarms


C'è un tuo messaggio nuovo intorno alle tre
There's a new message from you around three


Dice che vorresti toccare le stelle
It says you want to touch the stars


Quando ti va puoi sempre toccare me
When you want, you can always touch me


Ho cicatrici disegnate sul corpo
I have scars drawn on my body


Puoi decifrarle se non voglio parlarti
You can decipher them if I don't want to talk to you


Se vuoi sapere che cosa è andato storto
If you want to know what went wrong


O ti interessa cosa ho fatto negli anni
Or you're interested in what I've done over the years


Ti scriverò dall'inferno per dirti che ho freddo
I'll write to you from hell to tell you I'm cold


Che il diavolo è buono, che io sono peggio
That the devil is good, and I'm worse


Che ho fatto un disastro, che mi serve aria
That I made a mess, that I need air


Mi stavi cercando ma hai sbagliato strada
You were looking for me, but you took the wrong path


Non lo so come mai
I don't know why


Ti amo però proprio non ti sopporto
I love you, but I can't stand you


Dici no ma lo sai
You say no, but you know


Che parli come se mi volessi morto
That you speak as if you wanted me dead


Vieni giù, baby dai
Come down, baby, come on


È un'ora che sono attaccato al citofono
I've been stuck at the intercom for an hour


Quando apro bocca dici che sono scomodo
When I open my mouth, you say I'm uncomfortable


Facciamo fuoco come dopo una molotov
Let's make fire like after a Molotov


La notte dormo sempre meno perché
I sleep less at night because


Ho paura che mi porti dei consigli sbagliati
I'm afraid you'll give me wrong advice


Però non sto più in piedi se continua così
But I can't stand it anymore if it continues like this


È come fossi un funambolo coi fili tagliati
It's like being a tightrope walker with cut wires


Mentre mi fai domande io non so cosa dire
While you ask me questions, I don't know what to say


A bassa voce, qui è un telefono senza fili
In a low voice, here it's like a broken telephone


Ce l'ho una mezza idea di dove andremo a finire
I have a vague idea of where we're going to end up


Sul letto zitti col telefono senza feeling
Silent on the bed with a phone without feeling


Io sarò il primo premio Nobel per la guerra
I'll be the first Nobel Prize for war


Che ho dentro di me, mi divora
That I have inside me, it devours me


Vado fuori se parlo con te
I go crazy if I talk to you


Come se sto parlando da solo da un'ora
As if I've been talking to myself for an hour


Da ieri sera sono ancora sconvolto
Since last night, I'm still upset


KO ma lo sai
KO, but you know


Che puoi strillare, tanto io non ti ascolto
That you can scream, I won't listen to you anyway


Meglio se te ne vai
It's better if you leave


Se ti avvicini mi si stringe lo stomaco
If you come closer, my stomach tightens


E anche stavolta finirà come al solito
And this time it will end as usual


Che alzo la voce, in casa crolla l'intonaco
That I raise my voice, and the plaster in the house collapses




Lyrics © Bhmg Srl, Thaurus Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Diego Vincenzo Vettraino, Lorenzo Paolo Spinosa, Jacopo Lazzarini, Nicolo' Pucciarmati

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions