1. A Ge… Read Full Bio ↴There exist at least five bands called Lipstick here on last.fm:
1. A German-American electro duo with female vocals. Founded in 2000, group members are Krystal Bell(Austin,TX) & Andreas Dorwarth (Berlin)located in Berlin, Germany. Their musical style has often been described as minimal pop. It also uses elements of house and electro, using repetitive patterns, hypnotic melodies and simple song structures. Lipstick has released on Electrolyt, Mira Records, Soundsister Records and the Australian label 4-4-2 music.
2. A Brazilian all girl hard rock band. Band members are Mel Ravasio: Vocals, Carol Navarro: Bass, Vocals, Dedê Soares: Guitars, Vocals, Mi Oliveira: Keyboards, Tila Gandra: Drums
3. A Dutch happy hardcore project. Members are Daimy and Du Browski. Supported by singers Graziëlla & T-Bear.
4. A Japanese rock band, formed in 2012. Band Members are Sindy (vocals), Sally (guitars), Sakae (bass), SYUN (drums). Official web: http://lipstickofficial.wixsite.com/lipstick
5. A house music duo from Los Angeles, CA consisting of Jacob Decoteau and Owen Jackson. https://soundcloud.com/lipstickthumbdrive
Nossa História
Lipstick Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pois já sei como vai acabar
E eu não quero mais
Um novo motivo pra me machucar
Já tentei esquecer
Já tentei entender
Mas não dá
Tudo isso é forte de mais
A nossa história já teve inicio meio e agora está no
Fim
Perdemos o controle (perdemos o controle)
E eu já não era mais a mesma
E agora vou deixar você
Seguir o que é melhor pra mim
Não agüento mais isso tudo outra vez
Pois já sei como vai acabar
E eu não quero mais
Falsas promessas pra me enganar
Eu só quero esquecer
Já tentei entender
Mas não dá
Tudo isso é forte de mais
Preciso me afastar
A nossa história já teve inicio meio e agora está no
Fim
Perdemos o controle (perdemos o controle)
E eu já não era mais a mesma
E agora vou deixar você
Seguir o que é melhor pra mim
Tava tudo indo bem, mas a gente se enganava.
Tinha tudo pra dar certo
Mas vontades diferentes fez com que não desse em nada
Não me pergunte como estou e por qual caminho eu vou
Só estou tentando traçar uma linha
Pela qual você nunca vai passar (nunca vai passar)
A nossa história já teve inicio meio e agora está no
Fim
Perdemos o controle (perdemos o controle)
E eu já não era mais a mesma
E agora vou deixar você
Seguir o que é melhor pra mim
Esta letra foi retirada do site www.letrasdemusicas.com.br
In Lipstick's song "Nossa História" the singer expresses their exhaustion with a relationship that always seems to end the same way. The lyrics are reflective and emotional, as the singer has come to terms with the fact that the relationship is no longer healthy and they need to move on. The lines "Perdemos o controle" (We lost control) and "E eu já não era mais a mesma" (And I was no longer the same) suggest that the relationship had become toxic and was negatively affecting the singer's personal growth.
The chorus repeats the phrase "A nossa história já teve início meio e agora está no fim" (Our story has had a beginning, middle, and now it's over), emphasizing the finality of the relationship. The singer acknowledges that they tried to forget and understand what went wrong, but the pain was too strong to handle. Ultimately, the singer decides to leave the relationship and focus on what is best for them.
Overall, "Nossa História" is a powerful song about the challenges of relationships and the importance of recognizing when it's time to move on.
Line by Line Meaning
Não agüento mais isso tudo outra vez
I can't take this all over again
Pois já sei como vai acabar
Because I already know how it's going to end
E eu não quero mais
And I don't want anymore
Um novo motivo pra me machucar
A new reason to hurt me
Já tentei esquecer
I've tried to forget
Já tentei entender
I've tried to understand
Mas não dá
But it's not possible
Tudo isso é forte de mais
All of this is too strong
Preciso me afastar
I need to distance myself
A nossa história já teve inicio meio e agora está no Fim
Our story already had a beginning, a middle, and now it's at the end
Perdemos o controle (perdemos o controle)
We lost control (we lost control)
E eu já não era mais a mesma
And I was not the same anymore
E agora vou deixar você
And now I'll let you
Seguir o que é melhor pra mim
Follow what's best for me
Falsas promessas pra me enganar
False promises to deceive me
Eu só quero esquecer
I just want to forget
Tava tudo indo bem, mas a gente se enganava.
Everything was going well, but we were deceiving each other.
Tinha tudo pra dar certo
It had everything to work out
Mas vontades diferentes fez com que não desse em nada
But different desires prevented it from working out
Não me pergunte como estou e por qual caminho eu vou
Don't ask me how I am or which path I'm going to take
Só estou tentando traçar uma linha
I'm just trying to draw a line
Pela qual você nunca vai passar (nunca vai passar)
That you will never pass through (never pass through)
Contributed by Carter K. Suggest a correction in the comments below.