His first album "Azules turquesas" (2004) (edited by the independent label Los Años Luz) was put on the top 50 best albums of the year and Lisandro was selected as Best New Artist by the Rolling Stone and Les Inrockuptibles. He was also a finalist at the Carlos Gardel award in the new forms of folk music category.
In the year 2005 he edited his second and last album up to date, ¨Ese asunto de la ventana¨ again edited by Los Años Luz and with excellent reviews from all the major magazines of the country. His album was once again put among the top 50 of the year by the Rolling Stone magazine.
DESPEDIDA
Lisandro Aristimuño Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
The song Despedida by Lisandro Aristimuño is a beautiful and heart-wrenching expression of the pain and confusion that comes with saying goodbye to someone you love. The opening lines ask what to say to someone who is leaving and whether to ask them to come back or not. This uncertainty is echoed in the subsequent lines, as the singer speaks of their fear at night and their desire to dull the pain of the departure. The vivid image of painting the ceiling gray expresses the singer's sense of emptiness and detachment in the wake of the departure.
The central metaphor of the song is the idea of being scratched from the inside and outside by blue-turquoise claws. This vivid image captures the physical and emotional pain of separation, and the sense of being torn apart by conflicting desires and emotions. The reference to "pocas palabras del fin" (few words of the end) suggests that the departure was sudden or unexpected, leaving the singer struggling to process their feelings.
Line by Line Meaning
¿Qué le voy a decir si se va?
What can I tell you if you're leaving?
¿Que vuelva? ¿Que no?
Should I ask you to come back or not?
Que voy a asustarme en la noche para que no duela más.
I'll scare myself at night so that it hurts less.
Que voy a mirar ese techo que voy a pintarlo de gris.
I'll stare at the ceiling and paint it gray.
Me estás arañando la piel por dentro, por fuera.
You're scratching me both inside and out.
De garras azules turquesas de pocas palabras del fin.
With turquoise blue claws of few words of the end.
No cuento mis dedos desnudos por no acordarme de vos.
I don't count my naked fingers so I don't remember you.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Lisandro Aristimuño
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Victoria Callegaro
Recuerdo el día en que descubrí tu música,desde la primera canción no pude parar de seguirte Lisandro. Tu música sana mi alma. Y te agradezco mucho. Sos un grande! 💜
Stepanihe Peralta
🧡🧡🧡